Parallel Verses

Webster

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed.

New American Standard Bible

Then he began to curse and swear, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed.

King James Version

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

Holman Bible

Then he started to curse and to swear with an oath, “I do not know the man!” Immediately a rooster crowed,

International Standard Version

Then he began to curse violently. "I don't know the man!" he swore solemnly. Just then a rooster crowed.

A Conservative Version

Then he began to curse vehemently and to swear, I do not know the man. And straightaway a cock sounded.

American Standard Version

Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.

Amplified

Then he began to curse [that is, to invoke God’s judgment on himself] and swear [an oath], “I do not know the man!” And at that moment a rooster crowed.

An Understandable Version

Then Peter began to curse and swear, "[I tell you], I do not know the man." And immediately a rooster crowed.

Anderson New Testament

Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Bible in Basic English

Then with curses and oaths he said, I have no knowledge of the man. And straight away there came the cry of a cock.

Common New Testament

Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the rooster crowed.

Daniel Mace New Testament

then he fell to solemn imprecations, and swore, "I don't know the man." and immediately the cock crew:

Darby Translation

Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Godbey New Testament

Then he began to anathematize and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Goodspeed New Testament

Then he started to swear with the strongest oaths, "I do not know the man!" And at that moment a cock crowed.

John Wesley New Testament

Then began he to curse and to swear, I know not the man.

Julia Smith Translation

Then began he to anathematize, and to swear, That I know not the man: and quickly the cock uttered a sound.

King James 2000

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed.

Lexham Expanded Bible

Then he began to curse and to swear with an oath, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.

Modern King James verseion

Then he began to curse and to swear, I do not know the man. And immediately the cock crowed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then began he to curse and to swear, that he knew not the man. And immediately the cock crew.

Moffatt New Testament

At this he broke out cursing and swearing, "I do not know the man." At that moment a cock crowed.

Montgomery New Testament

Then he began to curse and swear, saying, "I never knew the man." Immediately the cock crew!

NET Bible

At that he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know the man!" At that moment a rooster crowed.

New Heart English Bible

Then he began to curse and to swear, "I do not know the man." Immediately the rooster crowed.

Noyes New Testament

Then he began to curse and to swear, saying, I do not know the man. And immediately a cock crew.

Sawyer New Testament

Then he began to curse and swear, saying, I know not the man. And immediately a cock crew;

The Emphasized Bible

Then, began he to be cursing and swearing - I know not the man! And, straightway, a cock crowed.

Thomas Haweis New Testament

Then began he to utter the bitterest curses, and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Twentieth Century New Testament

Then Peter began to swear, with most solemn imprecations: "I do not know the man." At that moment a cock crowed;

Weymouth New Testament

Then with curses and oaths he declared, "I do not know the man." Immediately a cock crowed,

Williams New Testament

Then he commenced cursing and swearing, "I do not know the man!" And at once a cock crowed.

World English Bible

Then he began to curse and to swear, "I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.

Worrell New Testament

Then began he to curse and swear, "I do not know the Man." And straight-way a cock crowed.

Worsley New Testament

then he began to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

Youngs Literal Translation

Then began he to anathematise, and to swear -- 'I have not known the man;' and immediately did a cock crow,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

began he
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to curse
καταναθεματίζω 
Katanathematizo 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to swear
ὀμνύω 
Omnuo 
Usage: 15

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

the cock
ἀλέκτωρ 
Alektor 
Usage: 7

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Peter Denies Jesus Three Times

73 And after a while came to him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech betrayeth thee. 74 Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed. 75 And Peter remembered the word of Jesus, who said to him, Before the cock shall crow, thou wilt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.

Cross References

Judges 17:2

And he said to his mother, The eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou didst curse, and speak of also in my ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the LORD, my son.

Judges 21:18

But, we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.

1 Samuel 14:24-28

And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

Matthew 10:28

And fear not them who kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Matthew 10:32-33

Whoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Matthew 27:25

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

Mark 14:30

And Jesus saith to him, Verily I say to thee, that this day, even in this night, before the cock shall crow twice, thou wilt deny me thrice.

Mark 14:68

But he denied, saying, I know not, neither do I understand what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crowed.

Mark 14:71-72

But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.

Luke 22:60

And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, the cock crowed.

John 18:27

Peter then denied again, and immediately the cock crowed.

John 21:15-17

So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith to him, Yes, Lord: thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed my lambs.

Acts 23:12-14

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Romans 9:3

For I could wish that myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh:

1 Corinthians 16:22

If any man loveth not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema, Maran-atha.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain