Parallel Verses
World English Bible
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?
New American Standard Bible
But the disciples were indignant when they saw this, and said, “Why this waste?
King James Version
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Holman Bible
When the disciples
International Standard Version
But when the disciples saw this, they became irritated and said, "Why this waste?
A Conservative Version
But when his disciples saw it, they were indignant, saying, Why this waste?
American Standard Version
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Amplified
But when the
An Understandable Version
But when His disciples saw this they were very upset and said, "What is the reason for such waste?
Anderson New Testament
But when his disciples saw it, they were displeased, and said: For what purpose was this waste?
Bible in Basic English
But when the disciples saw it they were angry, saying, To what purpose is this waste?
Common New Testament
But when the disciples saw it, they were indignant, saying, "Why this waste?
Daniel Mace New Testament
one of his disciples seeing this, with indignation said, to what purpose is this waste?
Darby Translation
But the disciples seeing it became indignant, saying, To what end was this waste?
Godbey New Testament
And His disciples, seeing, were indignant, saying, For what was this waste?
Goodspeed New Testament
When his disciples saw it, they said indignantly, "What was the use of wasting it like that?
John Wesley New Testament
But his disciples seeing it, had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Julia Smith Translation
And his disciples seeing, felt pain, saying, For what this loss?
King James 2000
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Lexham Expanded Bible
And [when] the disciples saw [it] they were indignant, saying, "{Why} this waste?
Modern King James verseion
But when His disciples saw it, they were indignant, saying, To what purpose is this waste?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When his disciples saw that, they had indignation saying, "What needed this waste?
Moffatt New Testament
When the disciples saw this they were angry. "What is the use of this waste?" they said;
Montgomery New Testament
when the disciples saw it, they were indignant, and exclaimed.
NET Bible
When the disciples saw this, they became indignant and said, "Why this waste?
New Heart English Bible
But when the disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?
Noyes New Testament
But the disciples seeing it, were much displeased, saying, To what purpose is this waste?.
Sawyer New Testament
And his disciples seeing it were displeased, and said, Why is this waste?
The Emphasized Bible
And the disciples, seeing it, were greatly displeased, saying - To what end, this loss?
Thomas Haweis New Testament
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, For what end is this waste?
Twentieth Century New Testament
The disciples were indignant at seeing this. "What is this waste for?" they exclaimed.
Webster
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Weymouth New Testament
"Why such waste?" indignantly exclaimed the disciples;
Williams New Testament
When the disciples saw it, they were very indignant, and said, "Why such waste?
Worrell New Testament
And the disciples, seeing it, were much displeased, saying, "To what purpose is this waste?
Worsley New Testament
but when his disciples saw it, they were some of them provoked at it, and said, Wherefore is this waste?
Youngs Literal Translation
And having seen it, his disciples were much displeased, saying, 'To what purpose is this waste?
Themes
Anointing » Symbolical » Of jesus
Bethany » Jesus attends a feast in
Good » Works encouraged » Examples of
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Love » Instances of love for jesus » Mary
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Parsimony » General references to
Parsimony (stinginess) » Of the disciples, when the ointment was poured upon jesus
Presumption » Instances of » The disciples, in their indignation at the anointing of jesus
Interlinear
De
Eido
Eido
Aganakteo
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:8
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
7 a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table. 8 But when his disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste? 9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."
Cross References
Exodus 5:17
But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.'
1 Samuel 17:28-29
Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, "Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride, and the naughtiness of your heart; for you have come down that you might see the battle."
Ecclesiastes 4:4
Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man's neighbor. This also is vanity and a striving after wind.
Amos 8:5
Saying, 'When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;
Haggai 1:2-4
"This is what Yahweh of Armies says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'"
Malachi 1:7-10
You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.'
Malachi 1:13
You say also, 'Behold, what a weariness it is!' and you have sniffed at it," says Yahweh of Armies; "and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?" says Yahweh.
Mark 14:4
But there were some who were indignant among themselves, saying, "Why has this ointment been wasted?
John 12:4-6
Then Judas Iscariot, Simon's son, one of his disciples, who would betray him, said,