Parallel Verses
Weymouth New Testament
The High Priests, however, and the Elders urged the crowd to ask for Barabbas and to demand the death of Jesus.
New American Standard Bible
But the chief priests and the elders persuaded the crowds to
King James Version
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
Holman Bible
The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus.
International Standard Version
But the high priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to demand that Jesus be put to death.
A Conservative Version
But the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
American Standard Version
Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
Amplified
But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death.
An Understandable Version
Now the leading priests and [Jewish] elders persuaded the crowds to ask for Barabbas [to be released] and for Jesus to be killed.
Anderson New Testament
But the chief priests and the elders persuaded the multitude to ask Barabbas, and destroy Jesus.
Bible in Basic English
Now the chief priests and those in authority got the people to make request for Barabbas, and for Jesus to be put to death.
Common New Testament
But the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas and destroy Jesus.
Daniel Mace New Testament
but the chief priests and senators persuaded the people to demand Barabbas, and put to death Jesus.
Darby Translation
But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should beg for Barabbas, and destroy Jesus.
Godbey New Testament
And the chief priests and elders persuaded the multitudes that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
Goodspeed New Testament
But the high priests and the elders prevailed on the crowd to ask for Barabbas, and to have Jesus put to death.
John Wesley New Testament
But the chief priests and elders persuaded the multitude, to ask Barabbas, and destroy Jesus.
Julia Smith Translation
And the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
King James 2000
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
Lexham Expanded Bible
But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask for Barabbas and put Jesus to death.
Modern King James verseion
But the chief priests and elders persuaded the crowd that they should ask for Barabbas and destroy Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the chief priests and the elders had persuaded the people, that they should ask Barabbas, and should destroy Jesus.
Moffatt New Testament
But the high priests and elders persuaded the crowds to ask Bar-Abbas and to have Jesus killed.
Montgomery New Testament
But the chief priests and the elders urged the crowds to ask for Barabbas, and to destroy Jesus.
NET Bible
But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.
New Heart English Bible
Now the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas, and destroy Jesus.
Noyes New Testament
But the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and to destroy Jesus.
Sawyer New Testament
But the chief priests and elders persuaded the people to ask for Barabbas, and to destroy Jesus.
The Emphasized Bible
But, the High-priests and the elders, persuaded the multitudes, that they should claim Barabbas, but, Jesus, should, destroy.
Thomas Haweis New Testament
But the chief priests and elders persuaded the populace that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
Twentieth Century New Testament
But the Chief Priests and the Councillors persuaded the crowds to ask for Barabbas, and to kill Jesus.
Webster
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
Williams New Testament
But the high priests and the elders lined up the crowds to ask for Barabbas, and to have Jesus put to death.
World English Bible
Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Jesus.
Worrell New Testament
But the high priests and the elders persuaded the multitudes, that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
Worsley New Testament
But the chief priests and elders persuaded the common people to ask for Barabbas, and so to destroy Jesus.
Youngs Literal Translation
And the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus;
Themes
Barabbas » A prisoner released by pilate
Complicity » Instances of » Pilate, in the death of jesus
Demagogism » Instances of » Pilate
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
Judge » Kings and other rulers as
Leaders » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Religious » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Rulers' » Wicked » Instances of » Pilate, delivering up jesus for crucifixion
Topics
Interlinear
De
Archiereus
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Peitho
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 27:20
Verse Info
Context Readings
Pilate Releases Barabbas
19 While he was sitting on the tribunal a message came to him from his wife. "Have nothing to do with that innocent man," she said, "for during the night I have suffered terribly in a dream through him." 20 The High Priests, however, and the Elders urged the crowd to ask for Barabbas and to demand the death of Jesus. 21 So when the Governor a second time asked them, "Which of the two shall I release to you?" --they cried, "Barabbas!"
Phrases
Cross References
Mark 15:11
But the High Priests urged on the crowd to obtain Barabbas's release in preference;
Luke 23:18-20
Then the whole multitude burst out into a shout. "Away with this man," they said, "and release Barabbas to us"
John 18:40
With a roar of voices they again cried out, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
John 19:15-16
This caused a storm of outcries, "Away with him! Away with him! Crucify him!" "Am I to crucify your king?" Pilate asked. "We have no king, except Caesar," answered the High Priests.
Acts 3:14-15
Yes, you disowned the holy and righteous One, and asked as a favour the release of a murderer.
Acts 14:18-19
Even with words like these they had difficulty in preventing the thronging crowd from offering sacrifices to them.
Acts 19:23-29
Now just at that time there arose no small commotion about the new faith.