Parallel Verses

Weymouth New Testament

Then the whole multitude burst out into a shout. "Away with this man," they said, "and release Barabbas to us"

New American Standard Bible

But they cried out all together, saying, “Away with this man, and release for us Barabbas!”

King James Version

And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:

Holman Bible

Then they all cried out together, “Take this man away! Release Barabbas to us!”

International Standard Version

But they all shouted out together, "Away with this man! Release Barabbas for us!"

A Conservative Version

But they cried out all together, saying, Take away this man, and release to us Barabbas

American Standard Version

But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: --

Amplified

But they [loudly] shouted out all together, saying, “Away with this Man, and release Barabbas to us!”

An Understandable Version

But the people all joined together shouting, "Take this man [i.e., Jesus] and release Barabbas to us [instead]."

Anderson New Testament

And the whole multitude cried out, saying: Away with this man, and release to us Barabbas.

Bible in Basic English

But with loud voices they said all together, Put this man to death, and make Barabbas free.

Common New Testament

a man who had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.

Daniel Mace New Testament

all the people cry'd out, let this man die, and release to us Barabbas.

Darby Translation

But they cried out in a mass saying, Away with this man and release Barabbas to us;

Godbey New Testament

And they unanimously cried out, saying, Take Him away, and release unto us Barabbas:

Goodspeed New Testament

But they all shouted out, "Kill him, and release Barabbas for us!"

John Wesley New Testament

And they cried all at once saying, Away with this man, and release to us Barabbas:

Julia Smith Translation

And they cried out with the entire multitude, saying, Take this away, and loose to us Barabbas:

King James 2000

And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:

Lexham Expanded Bible

But they all cried out in unison, saying, "Take this man away, and release for us Barabbas!"

Modern King James verseion

And they all cried out at once, saying, Away with this One! And release to us Barabbas

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the people cried at once, saying, "Away with him, and deliver to us Barabbas:

Moffatt New Testament

But they shouted one and all, "Away with him! Release Bar-Abbas for us!"

Montgomery New Testament

Then the whole crowd shouted out, "Away with this man, and release to us Barabbas."

NET Bible

But they all shouted out together, "Take this man away! Release Barabbas for us!"

New Heart English Bible

But they all shouted out together, saying, "Away with this man. Release to us Barabbas."?

Noyes New Testament

And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release to us Barabbas;

Sawyer New Testament

And the whole multitude cried out, saying, Take away this man, and release to us Barabbas;

The Emphasized Bible

But they cried aloud, with the whole throng, saying - Away with this man! and release unto us Barabbas: -

Thomas Haweis New Testament

Then the whole multitude set up a cry, saying, Away with this fellow, and release unto us Barabbas!

Twentieth Century New Testament

But they began to shout as one man: "Kill this fellow, but release Barabbas for us."

Webster

And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release to us Barabbas:

Williams New Testament

But they all together began to shout, "Away with this fellow, but let us have Barabbas released!

World English Bible

But they all cried out together, saying, "Away with this man! Release to us Barabbas!" --

Worrell New Testament

But they cried out again with all the multitude, saying, "Away with Him! and release to us Barabbas!"??19 one who, indeed, because of a certain insurrection made in the city, and of murder, was cast into prison.

Worsley New Testament

And they all cried out, saying, Away with this man, and release to us Barabbas:

Youngs Literal Translation

and they cried out -- the whole multitude -- saying, 'Away with this one, and release to us Barabbas,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀνακράζω 
Anakrazo 
Usage: 5

all at once
παμπληθεί 
Pamplethei 
all at once
Usage: 1

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Away with
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

man, and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

17 No translation 18 Then the whole multitude burst out into a shout. "Away with this man," they said, "and release Barabbas to us" 19 No translation

Cross References

Acts 3:14

Yes, you disowned the holy and righteous One, and asked as a favour the release of a murderer.

Acts 21:36

for the whole mass of the people pressed on in the rear, shouting, "Away with him!"

Acts 22:22

Until they heard this last statement the people listened to Paul, but now with a roar of disapproval they cried out, "Away with such a fellow from the earth! He ought not to be allowed to live."

Matthew 27:15-26

"Now it was the Governor's custom at the Festival to release some one prisoner, whomsoever the populace desired;

Mark 15:6-15

Now at the Festival it was customary for Pilate to release to the Jews any one prisoner whom they might beg off from punishment;

John 18:39-40

But you have a custom that I should release one prisoner to you at the Passover. So shall I release to you the King of the Jews?"

John 19:15-16

This caused a storm of outcries, "Away with him! Away with him! Crucify him!" "Am I to crucify your king?" Pilate asked. "We have no king, except Caesar," answered the High Priests.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain