Parallel Verses

Worsley New Testament

But the chief priests and elders persuaded the common people to ask for Barabbas, and so to destroy Jesus.

New American Standard Bible

But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death.

King James Version

But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

Holman Bible

The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus.

International Standard Version

But the high priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to demand that Jesus be put to death.

A Conservative Version

But the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

American Standard Version

Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

Amplified

But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death.

An Understandable Version

Now the leading priests and [Jewish] elders persuaded the crowds to ask for Barabbas [to be released] and for Jesus to be killed.

Anderson New Testament

But the chief priests and the elders persuaded the multitude to ask Barabbas, and destroy Jesus.

Bible in Basic English

Now the chief priests and those in authority got the people to make request for Barabbas, and for Jesus to be put to death.

Common New Testament

But the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas and destroy Jesus.

Daniel Mace New Testament

but the chief priests and senators persuaded the people to demand Barabbas, and put to death Jesus.

Darby Translation

But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should beg for Barabbas, and destroy Jesus.

Godbey New Testament

And the chief priests and elders persuaded the multitudes that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

Goodspeed New Testament

But the high priests and the elders prevailed on the crowd to ask for Barabbas, and to have Jesus put to death.

John Wesley New Testament

But the chief priests and elders persuaded the multitude, to ask Barabbas, and destroy Jesus.

Julia Smith Translation

And the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

King James 2000

But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

Lexham Expanded Bible

But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask for Barabbas and put Jesus to death.

Modern King James verseion

But the chief priests and elders persuaded the crowd that they should ask for Barabbas and destroy Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the chief priests and the elders had persuaded the people, that they should ask Barabbas, and should destroy Jesus.

Moffatt New Testament

But the high priests and elders persuaded the crowds to ask Bar-Abbas and to have Jesus killed.

Montgomery New Testament

But the chief priests and the elders urged the crowds to ask for Barabbas, and to destroy Jesus.

NET Bible

But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.

New Heart English Bible

Now the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas, and destroy Jesus.

Noyes New Testament

But the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and to destroy Jesus.

Sawyer New Testament

But the chief priests and elders persuaded the people to ask for Barabbas, and to destroy Jesus.

The Emphasized Bible

But, the High-priests and the elders, persuaded the multitudes, that they should claim Barabbas, but, Jesus, should, destroy.

Thomas Haweis New Testament

But the chief priests and elders persuaded the populace that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

Twentieth Century New Testament

But the Chief Priests and the Councillors persuaded the crowds to ask for Barabbas, and to kill Jesus.

Webster

But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

Weymouth New Testament

The High Priests, however, and the Elders urged the crowd to ask for Barabbas and to demand the death of Jesus.

Williams New Testament

But the high priests and the elders lined up the crowds to ask for Barabbas, and to have Jesus put to death.

World English Bible

Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Jesus.

Worrell New Testament

But the high priests and the elders persuaded the multitudes, that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.

Youngs Literal Translation

And the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

Βαραββᾶς 
Barabbas 
Usage: 11

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

19 (And while he was sitting on the tribunal, his wife sent to him, saying, Have nothing to do with that righteous man: for I have suffered much in a dream to day on his account.) 20 But the chief priests and elders persuaded the common people to ask for Barabbas, and so to destroy Jesus. 21 And the governor said to them, Which of the two would you have me release to you? and they said, Barabbas.

Cross References

Mark 15:11

but the chief priests incited the people to desire that he would rather release Barabbas to them.

Luke 23:18-20

And they all cried out, saying, Away with this man, and release to us Barabbas:

John 18:40

Then they all cried out again, saying, Not Him, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

John 19:15-16

Away with Him, away with Him, crucify Him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Cesar.

Acts 3:14-15

But ye refused the holy and righteous One, and desired a murderer to be granted unto you:

Acts 14:18-19

And saying these things, they with difficulty restrained the people from sacrificing to them.

Acts 19:23-29

Now there happened at that time no small disturbance about the way which he taught.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain