Parallel Verses

An Understandable Version

And after mocking Him [some more], they removed the [scarlet] robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him away to crucify Him.

New American Standard Bible

After they had mocked Him, they took the scarlet robe off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.

King James Version

And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

Holman Bible

When they had mocked Him, they stripped Him of the robe, put His clothes on Him, and led Him away to crucify Him.

International Standard Version

When they had finished making fun of him, they stripped him of the robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him.

A Conservative Version

And after they ridiculed him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away in order to crucify.

American Standard Version

And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.

Amplified

After they finished ridiculing Him, they stripped Him of the scarlet robe and put His own clothes on Him, and led Him away to crucify Him.

Anderson New Testament

And when they had derided him, they took off the cloak from him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.

Bible in Basic English

And when they had made sport of him, they took the robe off him, and put his clothing on him, and took him away to put him on the cross.

Common New Testament

And when they had mocked him, they took the robe off him, put his own clothes on him, and led him away to crucify him.

Daniel Mace New Testament

and after they had thus insulted him, they took the robe off, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

Darby Translation

And when they had mocked him, they took the cloak off him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify.

Godbey New Testament

And when they mocked Him, divesting Him of the robe, they put on Him His own raiment, and led Him away to crucify Him.

Goodspeed New Testament

And when they had finished making sport of him, they took off the cloak, and put his own clothes on him, and led him away to be crucified.

John Wesley New Testament

And after they had mocked him, they stripped him of the robe, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

Julia Smith Translation

And when they mocked him, they put off from him the loose, warm cloak, and put on him his garments, and brought him away to crucify.

King James 2000

And after that they had mocked him, they took the robe off of him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.

Lexham Expanded Bible

And when they had mocked him, they stripped him of the military cloak and put his [own] clothes on him, and led him away in order to crucify [him].

Modern King James verseion

And after they had mocked Him, they took the robe off of Him and put His own clothing on Him and led Him away to crucify Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had mocked him, they took the robe off him again, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

Moffatt New Testament

and after making fun of him they stripped him of the mantle, put on his own clothes, and took him off to be crucified.

Montgomery New Testament

At last, when they had finished their mocking, they took the robe off, and put his own garments on him, and led him away to crucify him.

NET Bible

When they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.

New Heart English Bible

When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.

Noyes New Testament

And after they had made sport of him, they took off the robe from him, and put on him his own garments, and led him away to crucify him.

Sawyer New Testament

And when they had mocked him, they took the cloak off from him, and put on him his own clothes, and led him away to crucify him.

The Emphasized Bible

And, when they had mocked him, they put off him the scarf, and put on him his garments, and led him away unto the crucifying.

Thomas Haweis New Testament

And when they had insulted him, they took off from him the cloak, and put his own garments on him, and led him away to crucify him.

Twentieth Century New Testament

And, when they had left off mocking him, they took off the military cloak, and put his own clothes on him, and led him away to be crucified.

Webster

And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

Weymouth New Testament

At last, having finished their sport, they took off the cloak, clothed Him again in His own garments, and led Him away for crucifixion.

Williams New Testament

And when they had finished making sport of Him, they took off the cloak, and put His own clothes back on Him, and led Him away to be crucified.

World English Bible

When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.

Worrell New Testament

and, when they mocked Him, they took off the robe from Him, and put on His own garments, and led Him away to crucify Him.

Worsley New Testament

And after they had thus abused Him, they took off the scarlet robe from Him, and put on Him his own clothes, and led Him away to be crucified.

Youngs Literal Translation

and when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

him





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐκδύω 
Ekduo 
Usage: 5

the robe
χλαμύς 
Chlamus 
Usage: 2

off
ἐκδύω 
Ekduo 
Usage: 5


Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

put
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23


Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

led
ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

Devotionals

Devotionals containing Matthew 27:31

References

Hastings

Context Readings

Jesus Is Mocked

30 And they spat on Him and took the stick and beat Him on the head with it. 31 And after mocking Him [some more], they removed the [scarlet] robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him away to crucify Him. 32 As they were leaving [i.e., probably the city of Jerusalem], they met a man from Cyrene [Note: This was a city in the northern African country of Libya]. His name was Simon and they forced him to go with them so he could carry Jesus' cross [i.e., probably only the cross-beam portion].

Cross References

Matthew 20:19

and turn Him over to the [unconverted] Gentiles, who will mock, whip and crucify Him; then on the third day He will be raised up."

Matthew 21:39

So, they took him and threw him out of the vineyard and killed him.

John 19:16

Finally, Pilate turned Jesus over to them to be crucified.

John 19:27

Then He said to the disciple, "Look, [here is] your mother!" And from that time onward, this disciple took Jesus' mother to [live in] his own home.

Acts 7:58

They threw him out of the city and stoned him [to death]. Those who witnessed [the incident] placed their clothes at the feet of a young man named Saul.

Hebrews 13:12

Therefore, Jesus also suffered outside of the gate [i.e., of Jerusalem] so that He could make people holy through [the shedding of] His own blood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain