Parallel Verses

Moffatt New Testament

As they went out they met a Cyrenian called Simon, whom they forced to carry his cross.

New American Standard Bible

As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross.

King James Version

And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.

Holman Bible

As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced this man to carry His cross.

International Standard Version

As they were leaving, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry Jesus' cross.

A Conservative Version

And while coming out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They drafted this man, so that he might take his cross.

American Standard Version

And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them , that he might bear his cross.

Amplified

Now as they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they forced into service to carry the cross of Jesus.

An Understandable Version

As they were leaving [i.e., probably the city of Jerusalem], they met a man from Cyrene [Note: This was a city in the northern African country of Libya]. His name was Simon and they forced him to go with them so he could carry Jesus' cross [i.e., probably only the cross-beam portion].

Anderson New Testament

And as they were going out, they found a man of Gyrene, named Simon: this man they compelled to carry his cross.

Bible in Basic English

And while they were coming out, they saw a man of Cyrene, Simon by name, and they made him go with them, so that he might take up his cross.

Common New Testament

Now as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to carry his cross.

Daniel Mace New Testament

As they were going along, they met a man of Cyrene, Simon by name: and compelled him to carry the cross.

Darby Translation

And as they went forth they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to go with them that he might bear his cross.

Godbey New Testament

And going out they found a Cyrenean man, Simon by name: they compelled him that he should bear His cross.

Goodspeed New Testament

As they went out of the city they came upon a Cyrenian named Simon, and they forced him to carry Jesus' cross.

John Wesley New Testament

And coming out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.

Julia Smith Translation

And coming, they found a man, a Cyrenian, Simon by name; they compelled him that he should lift up his cross.

King James 2000

And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.

Lexham Expanded Bible

And [as they] were going out, they found a man of Cyrene {named} Simon. They forced this man to carry his cross.

Modern King James verseion

And going out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They forced this one to carry His cross.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they came out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they compelled to bear his cross.

Montgomery New Testament

And as they went out they found a man of Cyrene, Simon by name, whom they compelled to go with them to carry his cross.

NET Bible

As they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry his cross.

New Heart English Bible

As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross.

Noyes New Testament

And as they were going out, they found a man of Cyrene, Simon by name, whom they compelled to carry his cross.

Sawyer New Testament

And going out, they found a Cyrenian by the name of Simon, whom they compelled to bear his cross.

The Emphasized Bible

And, as they were going forth, they found a man of Cyrene, by name, Simon, - the same, they impressed to bear his cross.

Thomas Haweis New Testament

And as they were going out, they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to carry his cross.

Twentieth Century New Testament

As they were on their way out, they came upon a man from Cyrene of the name of Simon; and they compelled him to go with them to carry the cross.

Webster

And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they constrained to bear his cross.

Weymouth New Testament

Going out they met a Cyrenaean named Simon; whom they compelled to carry His cross,

Williams New Testament

As they were going out of the city, they found a Cyrenian named Simon, and they forced him to carry Jesus' cross.

World English Bible

As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross.

Worrell New Testament

And, coming out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they impressed to bear the cross.

Worsley New Testament

And as they were going along they met with a man of Cyrene, whose name was Simon; and forced him to carry the cross.

Youngs Literal Translation

And coming forth, they found a man, a Cyrenian, by name Simon: him they impressed that he might bear his cross;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

of Cyrene
Κυρηναῖος 
Kurenaios 
Usage: 6

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

by name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

him
τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

G29
ἀγγαρεύω 
Aggareuo 
compel to go
Usage: 2

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing Matthew 27:32

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jesus Is Crucified

31 and after making fun of him they stripped him of the mantle, put on his own clothes, and took him off to be crucified. 32 As they went out they met a Cyrenian called Simon, whom they forced to carry his cross. 33 When they came to a place called Golgotha (meaning the place of a skull),

Cross References

Mark 15:21

They forced Simon a Cyrenian who was passing on his way from the country (the father of Alexander and Rufus) to carry his cross,

Luke 23:26

As they led him off they caught hold of Simon a Cyrenian on his way from the country and laid the cross on him to carry after Jesus.

Acts 2:10

in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya round Cyrene, visitors from Rome, Jews and proselytes,

Acts 6:9

Some of those who belonged to the so-called synagogue of the Libyans, the Cyrenians, and the Alexandrians, as well as to that of the Cilicians and Asiatics, started a dispute with Stephen,

Acts 11:20

Some of them, however, were Cypriotes and Cyrenians, who on reaching Antioch told the Greeks also the gospel of the Lord Jesus;

Acts 13:1

Now in the local church at Antioch there were prophets and teachers, Barnabas, Symeon (called Niger) and Lucius the Cyrenian, besides Manaen (a foster-brother of Herod the tetrarch) and Saul.

Matthew 16:24

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wishes to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me;

John 19:17

and he went away, carrying the cross by himself, to the spot called the 'place of the skull' ??the Hebrew name is Golgotha;

Acts 7:58

Putting him outside the city, they proceeded to stone him (the witnesses laid their clothes at the feet of a youth called Saul).

Hebrews 13:11-12

For the bodies of the animals whose blood is taken into the holy Place by the high priest as a sin-offering, are burned outside the camp;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain