Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Likewise also the high priests, mocking him with the scribes and elders, said,
New American Standard Bible
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,
King James Version
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Holman Bible
In the same way the chief priests, with the scribes and elders,
International Standard Version
In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying,
A Conservative Version
And likewise also the chief priests, ridiculing with the scholars, and elders, and Pharisees, said,
American Standard Version
In like manner also the chief priests mocking him , with the scribes and elders, said,
Amplified
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, mocked Him, saying,
An Understandable Version
In the same way the leading priests, experts in the law of Moses and [Jewish] elders also mocked Him, saying,
Anderson New Testament
In like manner also the chief priests, with the scribes and elders, derided him, and said:
Bible in Basic English
In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,
Common New Testament
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
Daniel Mace New Testament
the chief priests, with the scribes and senators, derided him in like manner.
Darby Translation
And in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,
Godbey New Testament
Likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, continued to say,
Goodspeed New Testament
And the high priests, too, made sport of him with the scribes and elders, and said,
John Wesley New Testament
In like manner the chief priests also with the scribes and elders mocking him said, He saved others; Cannot he save himself?
Julia Smith Translation
And likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
King James 2000
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, saying,
Lexham Expanded Bible
In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking [him], saying,
Modern King James verseion
And in the same way also the chief priests mocked, with the scribes and elders, saying,
Moffatt New Testament
So, too, the high priests made fun of him with the scribes and the elders of the people.
Montgomery New Testament
In like manner the chief priests, too, with the Scribes and elders, kept taunting him.
NET Bible
In the same way even the chief priests -- together with the experts in the law and elders -- were mocking him:
New Heart English Bible
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, and the elders, said,
Noyes New Testament
So also the chief priests, mocking, with the scribes and elders, said,
Sawyer New Testament
And the chief priests in like manner also mocked him, with the scribes and elders, and said,
The Emphasized Bible
Likewise, the High-priests, also, mocking, with the Scribes and Elders, were saying: Others, he saved, - Himself, he cannot save:
Thomas Haweis New Testament
And with similar language also did the chief priests, insulting him, with the scribes and elders, and Pharisees,
Twentieth Century New Testament
In the same way the Chief Priests, with the Teaches of the Law and Councillors, said in mockery:
Webster
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Weymouth New Testament
In like manner the High Priests also, together with the Scribes and the Elders, taunted Him.
Williams New Testament
And the high priests, too, made sport of Him, with the scribes and elders, and said,
World English Bible
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
Worrell New Testament
Likewise also the high priests, mocking, with the scribes and elders, were saying,
Worsley New Testament
And in like manner the chief priests also insulting Him, with the scribes and elders,
Youngs Literal Translation
And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
Themes
Blasphemy » Instances of » The revilers of jesus, when he was crucified
Christ » Appearing to his disciples other references to cures by » Mocked by men
death » Scenes of » Death of jesus
Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)
Leaders » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Malefactors (criminals) » Crucified with jesus
Mocking » The persecutors of jesus mock him
Mocking » Of Christ » Of Christ
Religious » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Righteousness » The wicked » Speak contemptuously against those who follow
Scoffing » Instances of » Chief priests
Scorning and mocking » Exemplified » Chief priests
Scribe (scribes) » Conspire against jesus
Interlinear
Archiereus
Word Count of 37 Translations in Matthew 27:41
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Crucified
40 and saying, "Thou that destroyest the temple of God, and buildest it in three days: save thyself. If thou be the son of God, come down from the cross." 41 Likewise also the high priests, mocking him with the scribes and elders, said, 42 "He saved others, himself he cannot save. If he be the King of Israel: let him now come down from the cross, and we will believe him.
Cross References
Job 13:9
Shall that help you, when he calleth you to reckoning? Think ye to beguile him, as a man is beguiled?
Psalm 22:12-13
Many oxen are come about me; fat bulls of Bashan close me in on every side.
Psalm 35:26
Let them be put to confusion and shame together, that rejoice at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour, that boast themselves against me.
Isaiah 28:22
And therefore make no mocks at it, that your captivity increase not. For I have heard the LORD God of Hosts say that there shall come a sudden destruction and plague upon the whole earth.
Isaiah 49:7
Moreover, thus sayeth the LORD the avenger and holy one of Israel, because of the abhorring and despising among the Gentiles, concerning the servant of all them that bear rule: Kings and Princes shall see, and arise and worship, because of the LORD that he is faithful: and because of the holy one of Israel, which hath chosen thee.
Zechariah 11:8
Three shepherds destroyed I in one month, for I might not away with them, neither had they any delight in me.
Mark 15:31-32
Likewise also mocked him the high priests among themselves with the scribes, and said, "He saved other men, himself he cannot save.
Luke 18:32
He shall be delivered unto the gentiles, and shall be mocked, and shall be despitefully entreated, and shall be spitted on:
Luke 22:52
Then Jesus said unto the high priests and rulers of the temple and the elders which were come to him, "Be ye come out, as unto a thief: with swords and staves?
Luke 23:35
And the people stood and beheld. And the rulers mocked him with them, saying, "He helped other men, let him help himself if he be Christ, the chosen of God."