Parallel Verses

New American Standard Bible

In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,

King James Version

Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,

Holman Bible

In the same way the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him and said,

International Standard Version

In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying,

A Conservative Version

And likewise also the chief priests, ridiculing with the scholars, and elders, and Pharisees, said,

American Standard Version

In like manner also the chief priests mocking him , with the scribes and elders, said,

Amplified

In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, mocked Him, saying,

An Understandable Version

In the same way the leading priests, experts in the law of Moses and [Jewish] elders also mocked Him, saying,

Anderson New Testament

In like manner also the chief priests, with the scribes and elders, derided him, and said:

Bible in Basic English

In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,

Common New Testament

So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,

Daniel Mace New Testament

the chief priests, with the scribes and senators, derided him in like manner.

Darby Translation

And in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,

Godbey New Testament

Likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, continued to say,

Goodspeed New Testament

And the high priests, too, made sport of him with the scribes and elders, and said,

John Wesley New Testament

In like manner the chief priests also with the scribes and elders mocking him said, He saved others; Cannot he save himself?

Julia Smith Translation

And likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,

King James 2000

Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, saying,

Lexham Expanded Bible

In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking [him], saying,

Modern King James verseion

And in the same way also the chief priests mocked, with the scribes and elders, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Likewise also the high priests, mocking him with the scribes and elders, said,

Moffatt New Testament

So, too, the high priests made fun of him with the scribes and the elders of the people.

Montgomery New Testament

In like manner the chief priests, too, with the Scribes and elders, kept taunting him.

NET Bible

In the same way even the chief priests -- together with the experts in the law and elders -- were mocking him:

New Heart English Bible

Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, and the elders, said,

Noyes New Testament

So also the chief priests, mocking, with the scribes and elders, said,

Sawyer New Testament

And the chief priests in like manner also mocked him, with the scribes and elders, and said,

The Emphasized Bible

Likewise, the High-priests, also, mocking, with the Scribes and Elders, were saying: Others, he saved, - Himself, he cannot save:

Thomas Haweis New Testament

And with similar language also did the chief priests, insulting him, with the scribes and elders, and Pharisees,

Twentieth Century New Testament

In the same way the Chief Priests, with the Teaches of the Law and Councillors, said in mockery:

Webster

Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,

Weymouth New Testament

In like manner the High Priests also, together with the Scribes and the Elders, taunted Him.

Williams New Testament

And the high priests, too, made sport of Him, with the scribes and elders, and said,

World English Bible

Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,

Worrell New Testament

Likewise also the high priests, mocking, with the scribes and elders, were saying,

Worsley New Testament

And in like manner the chief priests also insulting Him, with the scribes and elders,

Youngs Literal Translation

And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὁμοίως 
Homoios 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

him, with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

Context Readings

Jesus Is Crucified

40 and said, You who would destroy the Temple and rebuild it in three days, save yourself. If you are the Son of God come down from the stake. 41 In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying, 42 They said: He saved others, but cannot save himself. He is the King of Israel; let him now come down from the stake and we will believe in him.

Cross References

Job 13:9

Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men?

Psalm 22:12-13

Many bulls have surrounded me. Strong bulls from Bashan have encircled me.

Psalm 35:26

Let those who gloat over my downfall be thoroughly put to shame and confused. Let those who promote themselves at my expense be clothed with shame and disgrace.

Isaiah 28:22

Do not be scoffers, lest your bonds be made strong. For I have heard from the Sovereign Lord Jehovah of Hosts that destruction is determined (decreed) upon the whole earth.

Isaiah 49:7

Israel's Holy God and Savior says to the one who is deeply despised, hated by the nations and is the servant of rulers: Kings will see you released and will rise to show their respect. Princes will also see it and they will bow low to honor you.

Zechariah 11:8

And I eliminated the three shepherds in one month. I was tired of them, and they also abhorred me (found me repugnant).

Mark 15:31-32

Likewise, also the chief priests mocked among themselves with the scribes said, He saved others. He cannot save himself.

Luke 18:32

He will be delivered up to the people of the nations, and will be mocked, and shamefully treated, and spit upon.

Luke 22:52

Jesus spoke to the chief priests, captains of the temple and elders who came against him: Did you come as you would against a robber with swords and clubs?

Luke 23:35

The people stood watching while the rulers scoffed at him, saying: He saved others let him save himself if this is his chosen, the Christ of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain