Parallel Verses

New American Standard Bible

Then I annihilated the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also was weary of me.

King James Version

Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.

Holman Bible

In one month I got rid of three shepherds. I became impatient with them, and they also detested me.

International Standard Version

In a single month I got rid of three shepherds because I grew tired of them, and they despised me.

A Conservative Version

And I cut off the three shepherds in one month, for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

American Standard Version

And I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

Amplified

Then I eliminated the three [incompetent, unfit] shepherds [the civil rulers, the priests, and the prophets] in one month, for I was impatient with them, and they also were tired of me and despised me.

Bible in Basic English

And in one month I put an end to the three keepers of the flock; for my soul was tired of them, and their souls were disgusted with me.

Darby Translation

And I destroyed three shepherds in one month; and my soul was vexed with them, and their soul also loathed me.

Julia Smith Translation

And I will conceal three shepherds in one month; and my soul will be shortened for them, and also their soul loathed for me.

King James 2000

Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them, and their souls also abhorred me.

Lexham Expanded Bible

And I got rid of three shepherds in one month, for {I grew impatient} with them, and {they also became tired of me}.

Modern King James verseion

I also cut off three shepherds in one month; and my soul was impatient with them, and their soul also despised me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Three shepherds destroyed I in one month, for I might not away with them, neither had they any delight in me.

NET Bible

Next I eradicated the three shepherds in one month, for I ran out of patience with them and, indeed, they detested me as well.

New Heart English Bible

I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

The Emphasized Bible

And I sent off three shepherds, in one month, - for impatient was my soul with them, moreover also, their soul, felt a loathing against me.

Webster

Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.

World English Bible

I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

Youngs Literal Translation

And I cut off the three shepherds in one month, and my soul is grieved with them, and also their soul hath abhorred me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

כּחד 
Kachad 
Usage: 32

in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

ירח 
Yerach 
Usage: 13

and my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

קצר 
Qatsar 
Usage: 49

them, and their soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

בּחל 
Bachal 
Usage: 1

References

Context Readings

Israel's Shepherds: Good And Bad

7 So I fed the poor of the flock of slaughter. I took two staffs; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock. 8 Then I annihilated the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also was weary of me. 9 Then I said, 'I will not feed you! If you die go ahead and die. Let those that are left eat each other!

Cross References

Isaiah 49:7

Israel's Holy God and Savior says to the one who is deeply despised, hated by the nations and is the servant of rulers: Kings will see you released and will rise to show their respect. Princes will also see it and they will bow low to honor you.

Hosea 5:7

They have dealt treacherously against Jehovah! They have borne strange children: now the new moon will devour them with their fields.

Matthew 23:34-36

Look! I am sending you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will torture and kill. Others you will torment and persecute from city to city.

John 7:7

The world has no reason to hate you. But it hates me because I testify that its works are evil.

Leviticus 26:11

I will live among you in my sacred tent, and I will never turn away from you.

Leviticus 26:30

I will destroy your worship sites. I will cut down your incense altars and pile your dead bodies on top of your dead idols. I will view you with disgust.

Leviticus 26:44

Even when they are in the land of their enemies, I will not reject them or look at them with disgust. I will not reject or cancel my promise to them, because I am Jehovah their God.

Deuteronomy 32:19

Jehovah saw this and rejected them. His own sons and daughters made him angry.

Psalm 106:40

Jehovah burned with anger against his own people. He was disgusted with those who belonged to him.

Jeremiah 12:8

My chosen people have turned against me. Like a lion in the forest they have roared at me, and so I hate them.

Jeremiah 14:21

For the sake of your name, do not despise us. Do not dishonor your glorious throne. Remember your promise to us. Do not break it.

Hosea 9:15

All Ephraim's wickedness began in Gilgal. I hated the people there. I will force them out of my Temple because of their wickedness. I will not love them anymore. All their officials are rebellious.

Matthew 24:50-51

the master of that servant will come on a day when he does not expect it, an hour when he is unaware.

Luke 19:14

His citizens hated him. They sent a spokesman to him saying we do not want this man to rule us.

John 15:18

If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.

John 15:23-25

He who hates me hates my Father also.

Hebrews 10:38

My righteous people will live by faith. If any of them turn back, I will not be pleased with them.

Psalm 5:5

The arrogant shall not stand before your eyes. You hate all who practice sin.

Psalm 78:9

The sons of Ephraim were archers well equipped with bows. Yet they turned and ran in the day of battle.

Luke 12:50

I have a baptism to experience and I am distressed until it is accomplished!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain