And he cast down the silver plates in the temple, and departed, and went and hung himself.

And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass and arose and gat him home to his own house and to his own city, and put his household in order and hanged himself and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Then said his wife unto him, "Dost thou yet continue in thy perfectness? Curse God, and die."

Then Abimelech called hastily unto the young man that bare his harness, and said unto him, "Draw thy sword and slay me, that men say not of me, 'A woman slew him.'" And his lad thrust him through and he died.

Then said Saul unto his harness bearer, "Draw out thy sword and thrust me through therewith, lest these uncircumcised come thrust me through and make a mockingstock of me." But his harness bearer would not, for he was sore afraid. Wherefore Saul took a sword and fell upon it.

And when Zimri saw that the city must needs be taken, he went into the palace of the king's house, and set the king's house afire upon himself; and there died,

that my soul wisheth rather to be strangled, and my bones to be dead.

But as for them, thou, O God, shalt bring them into the pit of destruction. The bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days. Nevertheless, my trust shall be in thee, O LORD.

according to the custom of the priest's office his lot was to burn incense. And he went into the temple of the Lord,

And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried in the temple.

And the same hath now possessed a plot of ground with the reward of iniquity. And when he was hanged, burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Bible References

And departed

Then Abimelech called hastily unto the young man that bare his harness, and said unto him, "Draw thy sword and slay me, that men say not of me, 'A woman slew him.'" And his lad thrust him through and he died.
Then said Saul unto his harness bearer, "Draw out thy sword and thrust me through therewith, lest these uncircumcised come thrust me through and make a mockingstock of me." But his harness bearer would not, for he was sore afraid. Wherefore Saul took a sword and fell upon it.
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass and arose and gat him home to his own house and to his own city, and put his household in order and hanged himself and died, and was buried in the sepulchre of his father.
And when Zimri saw that the city must needs be taken, he went into the palace of the king's house, and set the king's house afire upon himself; and there died,
Then said his wife unto him, "Dost thou yet continue in thy perfectness? Curse God, and die."
that my soul wisheth rather to be strangled, and my bones to be dead.
But as for them, thou, O God, shalt bring them into the pit of destruction. The bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days. Nevertheless, my trust shall be in thee, O LORD.
And the same hath now possessed a plot of ground with the reward of iniquity. And when he was hanged, burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.

General references

And the LORD plagued the people, because they made the calf; which Aaron made.
that innocent blood be not shed in thy land which the LORD thy God giveth thee to inherit, and so blood come upon thee.
Yea, they themselves lay wait one for another's blood, and one of them would slay another.
Whoso rewardeth evil for good, the plague shall not depart from his house.
He that by violence sheddeth any man's blood, shall be a renagade unto his grave; and no man shall be able to succor him.
And the king was sorry. Yet for his oath's sake, and for their sakes which sat at supper also, he would not put her beside her purpose.
saying, 'This man began to build, and was not able to make an end.'
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation