Parallel Verses

An Understandable Version

Jesus then came from [the province of] Galilee to be immersed by John in the Jordan River.

New American Standard Bible

Then Jesus *arrived from Galilee at the Jordan coming to John, to be baptized by him.

King James Version

Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.

Holman Bible

Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.

International Standard Version

Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.

A Conservative Version

Then Jesus comes from Galilee to the Jordan to John to be immersed by him.

American Standard Version

Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.

Amplified

Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan [River], to be baptized by him.

Anderson New Testament

Then came Jesus from Galilee to the Jordan to John, to be immersed by him.

Bible in Basic English

Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be given baptism by him.

Common New Testament

Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him.

Daniel Mace New Testament

Then went Jesus from Galilee to Jordan to be baptized by John.

Darby Translation

Then comes Jesus from Galilee to the Jordan to John, to be baptised of him;

Godbey New Testament

Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, in order to be baptized by him.

Goodspeed New Testament

Then Jesus came from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.

John Wesley New Testament

Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.

Julia Smith Translation

Then Jesus approaches from Galilee to Jordan, to John, to be immersed by him.

King James 2000

Then came Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized by him.

Lexham Expanded Bible

Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John in order to be baptized by him.

Modern King James verseion

Then Jesus came from Galilee to Jordan, to John, to be baptized by him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptised of him.

Moffatt New Testament

Then Jesus came on the scene from Galilee, to get baptized by John at the Jordan.

Montgomery New Testament

At that very time Jesus was on his way from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.

NET Bible

Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River.

New Heart English Bible

Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.

Noyes New Testament

Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.

Sawyer New Testament

Then came Jesus from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.

The Emphasized Bible

Then, cometh Jesus, from Galilee to the Jordan, unto John, - to be immersed by him.

Thomas Haweis New Testament

Then came Jesus from Galilee unto Jordan to John, that he might be baptized by him.

Twentieth Century New Testament

Then Jesus came from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.

Webster

Then cometh Jesus from Galilee to Jordan to John, to be baptized by him.

Weymouth New Testament

Just at that time Jesus, coming from Galilee to the Jordan, presents Himself to John to be baptized by him.

Williams New Testament

Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John to be baptized by him.

World English Bible

Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.

Worrell New Testament

Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan, to John, to be immersed by him;

Worsley New Testament

Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized by him: but John refused Him, saying,

Youngs Literal Translation

Then cometh Jesus from Galilee upon the Jordan, unto John to be baptized by him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Ἰορδάνης 
Iordanes 
Usage: 15

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

to be baptized
βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

References

American

Context Readings

The Baptism Of Jesus

12 His winnowing shovel [Note: This was a process whereby grain was tossed into the air so that the wind could blow the husks away, leaving only good grain on the ground] is in His hand and He will completely clear off His threshing floor [by removing all of the husks]. And He will gather His wheat into the barn, but will burn up the husks with a fire that will never go out." 13 Jesus then came from [the province of] Galilee to be immersed by John in the Jordan River. 14 But John tried to discourage Him [from being immersed], saying, "I should be immersed by you, and you are coming to me [for immersion]?"


Cross References

Matthew 2:22

But when he heard that Archelaus was then the king of Judea, in place of his father Herod, he was afraid to go back. Then, being warned by God in a [supernatural] dream, he went on up to the region called Galilee,

Mark 1:9-11

And it happened at that time that Jesus went from Nazareth, in Galilee [i.e., south to Judea], where He was immersed by John in the Jordan River.

Luke 3:21-22

Now it happened when all the people had been immersed [by John], that Jesus was also immersed [by him]. And while Jesus was praying, heaven was opened

John 1:32-34

So, John gave his testimony, saying, "I have seen the Holy Spirit descending as a dove out of heaven, and it remained on Him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain