Parallel Verses
Noyes New Testament
the people that sat in darkness, saw a great light; and upon those who sat in the region and shadow of death, light arose."
New American Standard Bible
And those who were sitting in the land and shadow of death,
Upon them a Light dawned.”
King James Version
The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
Holman Bible
have seen a great light,
and for those living in the shadowland of death,
light has dawned.
International Standard Version
The people living in darkness have seen a great light, and for those living in the land and shadow of death, a light has risen."
A Conservative Version
the people who dwell in darkness saw a great light, and to those who dwell in the region and shadow of death, light sprang up to them.
American Standard Version
The people that sat in darkness Saw a great light, And to them that sat in the region and shadow of death, To them did light spring up.
Amplified
“The people who were sitting (living) in [spiritual] darkness have seen a great Light,
And for those who were sitting (living) in the land and shadow of [spiritual and moral] death,
Upon them a Light has dawned.”
An Understandable Version
the people who lived [there] in [spiritual] darkness saw a great light. Light shone upon these people, who lived in an area that was under the shadow of death."
Anderson New Testament
the people that sat in darkness saw great light; and upon those who sat in the region and shadow of death light has risen.
Bible in Basic English
The people who were in the dark saw a great light, and to those in the land of the shade of death did the dawn come up.
Common New Testament
the people who sat in darkness have seen a great light, and on those who sat in the region and shadow of death light has dawned."
Daniel Mace New Testament
the people which sat in darkness, saw a great light: and to those who sat in the region and shadow of death, light is sprung up."
Darby Translation
the people sitting in darkness has seen a great light, and to those sitting in the country and shadow of death, to them has light sprung up.
Godbey New Testament
the people sitting in darkness saw a great light, and to those sitting in the valley and shadow of death, light sprang up.
Goodspeed New Testament
The people that were living in darkness Have seen a great light, And on those who were living in the land of the shadow of death A light has dawned!"
John Wesley New Testament
beyond Jordan, Galilee of the Gentiles, The people who walked in darkness, saw a great light, and to them who sat in the region of the shadow of death, light is sprung up.
Julia Smith Translation
The people sitting in darkness saw a great light; and to them sitting in the room and shadow of death, light has sprung up to them.
King James 2000
The people who sat in darkness saw great light; and to them who sat in the region and shadow of death, light is sprung up.
Lexham Expanded Bible
the people who sit in darkness have seen a great light, and the ones who sit in the land and shadow of death, a light has dawned on them."
Modern King James verseion
The people who sat in darkness saw a great Light; and Light has sprung up to those who sat in the region and shadow of death."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
the people which sat in darkness saw great light and to them which sat in the region and shadow of death light has begun to shine."
Moffatt New Testament
The people who sat in darkness saw a great light, yea light dawned on those who sat in the land and the shadow of death.
Montgomery New Testament
The people who were dwelling in darkness Have seen a great light; And on those who were dwelling in the land of the shadows of death Light has dawned.
NET Bible
the people who sit in darkness have seen a great light, and on those who sit in the region and shadow of death a light has dawned."
New Heart English Bible
the people who sat in darkness saw a great light, and to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned."
Sawyer New Testament
the people who sat in darkness have seen a great light, and upon those who sat in the region and shade of death has light arisen.
The Emphasized Bible
The people that was sitting in darkness, a great light, beheld, - and, on them who were sitting in land and shade of death, Light rose on them.
Thomas Haweis New Testament
the people who sat in darkness saw a great light; and on those who sat in the region and shadow of death, even on them hath the light arisen."
Twentieth Century New Testament
The people who were dwelling in darkness Have seen a great Light, And, for those who were dwelling in the shadow-land of Death, A Light has risen!'
Webster
The people who sat in darkness, saw great light; and to them who sat in the region and shades of death, light hath arisen.
Weymouth New Testament
The people who were dwelling in darkness have seen a brilliant light; and on those who were dwelling in the region of the shadow of death, on them light has dawned."
Williams New Testament
The people that were living in darkness have seen a great light, and on those that were living in the land of the shadow of death; a light has dawned."
World English Bible
the people who sat in darkness saw a great light, to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned."
Worrell New Testament
The people that were sitting in darkness saw a great Light; and to those sitting in a region and shadow of death Light arose."
Worsley New Testament
about Jordan, Galilee of the gentiles, the people that sat in darkness, saw a great light, and to them, who sat in the region and shadow of death, light is sprung up."
Youngs Literal Translation
the people that is sitting in darkness saw a great light, and to those sitting in a region and shadow of death -- light arose to them.'
Themes
death » Nearness of » Shadow of
Spiritual death » Spiritual ignorance is
Jesus Christ » History of » Is rejected by the people of nazareth; lives at capernaum
Prophecies respecting Christ » His ministry commencing in galilee
Topics
Interlinear
Kathemai
κάθημαι
Kathemai
Usage: 78
En
ἐν
En
Usage: 2128
Eido
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 4:16
Verse Info
Context Readings
Public Ministry In Galilee
15 "The land of Zebulun, and the land of Naphtali, by the way of the lake beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles, 16 the people that sat in darkness, saw a great light; and upon those who sat in the region and shadow of death, light arose." 17 From that time Jesus began to preach, and to say, Repent; for the kingdom of heaven is at hand.
Cross References
Luke 2:32
a light to enlighten the gentiles, and to be the glory of thy people Israel.
Luke 1:78-79
through the tender mercy of our God, whereby the dayspring from on high hath visited us,