Parallel Verses

Bible in Basic English

For if you have love for those who have love for you, what credit is it to you? do not the tax-farmers the same?

New American Standard Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?

King James Version

For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Holman Bible

For if you love those who love you, what reward will you have? Don’t even the tax collectors do the same?

International Standard Version

If you love those who love you, what reward will you have? Even the tax collectors do the same, don't they?

A Conservative Version

For if ye love those who love you, what reward have ye? Do not even the tax collectors the same?

American Standard Version

For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Amplified

For if you love [only] those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do that?

An Understandable Version

For if you love [only] those who love you, what reward will you get for that? Do not even the publicans [Note: These were people with a bad reputation for their dishonest tax collecting activities] do that much?

Anderson New Testament

For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the publicans the same?

Common New Testament

For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same?

Daniel Mace New Testament

but if you love only them who love you, what reward can ye have? do not the heathens themselves do as much?

Darby Translation

For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same?

Godbey New Testament

For if you love those that love you, what reward have ye? because the publicans also do the same.

Goodspeed New Testament

For if you love only those who love you, what reward can you expect? Do not the very tax-collectors do that?

John Wesley New Testament

For if ye love them that love you, what reward have ye?

Julia Smith Translation

For if ye love them loving you, what reward. have you? do not also the tax collectors the same?

King James 2000

For if you love them who love you, what reward have you? do not even the tax collectors the same?

Lexham Expanded Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Do not the tax collectors also do the same?

Modern King James verseion

For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax-collectors do the same?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if ye love them which love you, what reward shall ye have? Do not the Publicans even so?

Moffatt New Testament

For if you love only those who love you, what reward do you get for that? do not the very taxgatherers do as much?

Montgomery New Testament

"For if you love only those who love you, what reward have you?

NET Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors do the same, don't they?

New Heart English Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?

Noyes New Testament

For if ye love those who love you, what reward have ye? Do not even the publicans the same?

Sawyer New Testament

For if you love those that love you, what reward have you? Do not the publicans the same?

The Emphasized Bible

For, if ye love them that love you, what reward have ye? are not, even the tax-collectors, the same thing, doing?

Thomas Haweis New Testament

For if ye love those who love you, what reward have you? do not even the publicans the same thing?

Twentieth Century New Testament

For, if you love only those who love you, what reward will you have? Even the tax-gatherers do this!

Webster

For if ye love them who love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Weymouth New Testament

For if you love only those who love you, what reward have you earned? Do not even the tax-gatherers do that?

Williams New Testament

For if you practice loving only those who love you, what reward will you get? Do not even the tax-collectors practice that?

World English Bible

For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same?

Worrell New Testament

For, if ye love those who love you, what reward have ye? do not even the tax-collectors the same?

Worsley New Testament

For if ye love only them that love you, what reward do ye expect? do not even the publicans the same?

Youngs Literal Translation

'For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

ye love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

τίς 
Tis 
Usage: 344

μισθός 
Misthos 
Usage: 13

have ye
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the publicans
τελώνης 
Telones 
Usage: 12

Context Readings

The Sermon On The Mount: Love For Enemies

45 So that you may be the sons of your Father in heaven; for his sun gives light to the evil and to the good, and he sends rain on the upright man and on the sinner. 46 For if you have love for those who have love for you, what credit is it to you? do not the tax-farmers the same? 47 And if you say, Good day, to your brothers only, what do you do more than others? do not even the Gentiles the same?

Cross References

Luke 6:32-35

If you have love for those who have love for you, what credit is it to you? for even sinners have love for those who have love for them.

Matthew 6:1

Take care not to do your good works before men, to be seen by them; or you will have no reward from your Father in heaven.

Matthew 9:10-11

And it came about, when he was in the house taking food, that a number of tax-farmers and sinners came and took their places with Jesus and his disciples.

Matthew 11:19

The Son of man has come feasting, and they say, See, a lover of food and wine, a friend of tax-farmers and sinners! And wisdom is judged to be right by her works.

Matthew 18:17

And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.

Matthew 21:31-32

Which of the two did his father's pleasure? They say, The first. Jesus said to them, Truly I say to you, that tax-farmers and loose women are going into the kingdom of God before you.

Luke 15:1

Now all the tax-farmers and sinners came near to give ear to him.

Luke 18:13

The tax-farmer, on the other hand, keeping far away, and not lifting up even his eyes to heaven, made signs of grief and said, God, have mercy on me, a sinner.

Luke 19:2

A man, named Zacchaeus, who was the chief tax-farmer, and a man of wealth,

Luke 19:7

And when they saw it, they were all angry, saying, He has gone into the house of a sinner.

1 Peter 2:20-23

What credit is it if, when you have done evil, you take your punishment quietly? but if you are given punishment for doing right, and take it quietly, this is pleasing to God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain