Parallel Verses
An Understandable Version
But when you pray, go to a private place and after closing the door, pray to your Father who is in a secret place, and [since] He sees in secret places, He will reward you.
New American Standard Bible
King James Version
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
Holman Bible
International Standard Version
But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father who is hidden. And your Father who sees from the hidden place will reward you.
A Conservative Version
But thou, when thou pray, enter into thy private room, and having shut thy door, pray to thy Father in secret, and thy Father who sees in secret will reward thee in the open.
American Standard Version
But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.
Amplified
Anderson New Testament
But do you, when you pray, go into your closet, and when you have closed the door, pray to your Father who is in secret: and your Father who sees in secret will reward you openly.
Bible in Basic English
But when you make your prayer, go into your private room, and, shutting the door, say a prayer to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will give you your reward.
Common New Testament
But when you pray, go into your room, shut the door and pray to your Father, who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you.
Daniel Mace New Testament
but you, when you pray, enter into your closet, and when you have shut the door, pray to your father who is with you in your retirement, and your father who observeth the actions of your retirement shall reward you.
Darby Translation
But thou, when thou prayest, enter into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who sees in secret will render it to thee.
Godbey New Testament
But when thou mayest pray, enter into thy closet, and having closed thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret will reward thee openly.
Goodspeed New Testament
But when you pray, go into your own room, and shut the door, and pray to your Father who is unseen, and your Father who sees what is secret will reward you.
John Wesley New Testament
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father, who seeth in secret, shall reward thee openly.
Julia Smith Translation
But thou, when thou prayest, enter into thy store-house, and having shut thy door, pray to thy Father which in secret; and thy Father who seeing in secret shall give back to thee openly.
King James 2000
But you, when you pray, enter into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret shall reward you openly.
Lexham Expanded Bible
But whenever you pray, enter into your inner room and shut your door [and] pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.
Modern King James verseion
But you, when you pray, enter into your room. And shutting your door, pray to your Father in secret; and your Father who sees in secret shall reward you openly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when thou prayest, enter into thy chamber, and shut thy door to thee, and pray to thy father which is in secret; and thy father which seeth in secret, shall reward thee openly.
Moffatt New Testament
When you pray, go into your room and shut the door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is secret will reward you.
Montgomery New Testament
"But you, when you pray, go into your own room and shut your door; pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.
NET Bible
But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.
New Heart English Bible
But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.
Noyes New Testament
But do thou, when thou prayest, enter into thy closet, and, when thou hast shut thy door, pray to thy Father who is in secret; and thy Father, who seeth in secret, will reward thee.
Sawyer New Testament
But when you pray enter into your private room, and having shut your door pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret shall reward you.
The Emphasized Bible
But, thou, when thou wouldest pray, enter into thy closet, and, fastening thy door, pray unto thy Father who is in secret, - and, thy Father who seeth in secret, will reward thee.
Thomas Haweis New Testament
But when thou prayest, enter into thy closet, and shut thy door, to pray to thy Father who is in secret; and thy Father who seeth in secret shall reward thee openly.
Twentieth Century New Testament
But, when one of you prays, let him go into his own room, shut the door, and pray to his Father who dwells in secret; and his Father, who sees what is secret, will recompense him.
Webster
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret, will reward thee openly.
Weymouth New Testament
But you, whenever you pray, go into your own room and shut the door: then pray to your Father who is in secret, and your Father--He who sees in secret--will recompense you.
Williams New Testament
But whenever you, follower of mine, pray, you must go to your most private place, shut the door, and pray to your Father in secret, and your Father who sees what is secret will reward you.
World English Bible
But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
Worrell New Testament
But when you pray, enter into your closet; and, having closed your door, pray to your Father Who is in secret; and your Father Who seeth in secret will recompense you.
Worsley New Testament
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret, will reward thee openly.
Youngs Literal Translation
But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.
Themes
Access to God » Promises connected with
Adoption » Should produce » An avoidance of ostentation
Closet » Used as a place for prayer
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Prayer » God the father knowing what you need before you ask
Prayer » Examples of secret prayer » Christ's command
private Prayer » Rewarded openly
Secret » Prayer to be offered in
Secret prayer » Examples of secret prayer » Christ's command
Interlinear
De
Sou
σοῦ
Sou
σοῦ
Sou
σοῦ
Sou
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
En
ἐν
En
Usage: 2128
Kruptos
κρυπτός
Kruptos
Usage: 8
Devotionals
Devotionals about Matthew 6:6
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 6:6
Prayers for Matthew 6:6
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: How To Pray
5 "And when you pray, do not be like the hypocrites who love to stand and pray in the synagogues and on street corners [i.e., in prominent view of everyone] in order to be seen [and praised] by people. 6 But when you pray, go to a private place and after closing the door, pray to your Father who is in a secret place, and [since] He sees in secret places, He will reward you. 7 And when you pray, do not use worthless repetitions like the [unconverted] Gentiles, for they think their lengthy, repetitious wording [in prayer] is more likely to be heard [by God].
Cross References
Matthew 6:18
so that people will not see that you are fasting, but [only] your Father who is in secret [will know about it]. For, [since] He sees [what is done] in secret, He will repay you.
Matthew 26:36-39
Then Jesus came with His disciples to a place called Gethsemene. [Note: This was an olive orchard on a hillside just east of Jerusalem]. He said to them, "You sit here while I go over there and pray."
Acts 9:40
Then Peter asked them all to leave [the room]; he knelt down and prayed over her body, saying, "Tabitha, get up." She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
Matthew 14:23
After He had dispersed them, He went up into the mountain by Himself to pray. When evening had come He was there alone.
John 1:48
Nathaniel asked Jesus, "How did you know me?" Jesus answered him, "I saw you when you were under that fig tree, [even] before Philip called you."
John 20:17
Jesus said to her, "Do not hold on to me, for I have not ascended to the Father yet [Note: Apparently Jesus was discouraging Mary from embracing Him in worship as was done in Matt. 28:9, and thereby causing a delay of when the rest of the disciples would learn of His resurrection], but go to my brothers and tell them [I said] 'I am [about] to ascend to my Father and to your Father, and to my God and your God.'"
Acts 10:9
As they were traveling the next day, and were coming close to the city [of Joppa], Peter went up about noontime [Note: Or
Acts 10:30
Cornelius [then] said, "Four days ago, when I was at home, praying at the appointed hour (i.e., three o'clock in the afternoon) [See verse 3], suddenly a man in bright clothing appeared in front of me.
Romans 8:5
For those people who are [controlled] by the flesh think about [i.e., desire] what the flesh wants; but those who are [controlled] by the Holy Spirit [desire] what the Holy Spirit wants.
Ephesians 3:14
This is the reason that I bow my knees [in prayer] to the Father,
Matthew 6:4
so that your giving to poor people may be done secretly. Then your Father, who sees what is done secretly, will pay you back.