Parallel Verses

King James Version

Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

New American Standard Bible

"So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.

Holman Bible

In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.

International Standard Version

In the same way, every good tree produces good fruit, but a rotten tree produces bad fruit.

A Conservative Version

Likewise every good tree produces good fruits, but the corrupt tree produces bad fruits.

American Standard Version

Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Amplified

Even so, every healthy (sound) tree bears good fruit [ worthy of admiration], but the sickly (decaying, worthless) tree bears bad (worthless) fruit.

An Understandable Version

In a similar way, every healthy tree produces wholesome fruit; but a diseased tree produces [only] bad fruit.

Anderson New Testament

So every good tree produces goodly fruit: but an unsound tree produces diseased fruit.

Bible in Basic English

Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.

Common New Testament

Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.

Daniel Mace New Testament

or figs of thistles? so every good tree yields good fruit: but a corrupt tree yields bad fruit.

Darby Translation

So every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits.

Godbey New Testament

So every good tree produces good fruits; and a corrupt tree produces evil fruits.

Goodspeed New Testament

Just so any sound tree bears good fruit, but a poor tree bears bad fruit.

John Wesley New Testament

So every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Jubilee 2000 Bible

Even so every good tree brings forth good fruit, but a corrupt tree brings forth evil fruit.

Julia Smith Translation

So every good tree makes good fruits; but the rotten tree makes evil fruits.

King James 2000

Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit.

Lexham Expanded Bible

In the [same] way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.

Modern King James verseion

Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so, every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Moffatt New Testament

every good tree bears sound fruit, but a rotten tree bears bad fruit;

Montgomery New Testament

"No, every good tree bears good fruit, but a worthless tree bears bad fruit.

NET Bible

In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.

New Heart English Bible

Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.

Noyes New Testament

So every good tree beareth good fruit; but a bad tree beareth bad fruit.

Sawyer New Testament

So every good tree bears good fruits, but a bad tree bears bad fruits;

The Emphasized Bible

So, every good tree, fine fruit, produceth, - whereas, the worthless tree, evil fruit, produceth:

Thomas Haweis New Testament

So every good tree beareth good fruits; but every bad tree in kind, produceth bad fruits.

Twentieth Century New Testament

So, too, every sound tree bears good fruit, while a worthless tree bears bad fruit.

Webster

Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Weymouth New Testament

Just so every good tree produces good fruit, but a poisonous tree produces bad fruit.

Williams New Testament

So any healthy tree bears good fruit and a sickly tree bears poor fruit.

World English Bible

Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.

Worrell New Testament

So every good tree bears good fruit, but the worthless tree bears evil fruit.

Worsley New Testament

so every good tree yieldeth good fruit, but a corrupt tree produces bad fruit:

Youngs Literal Translation

so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀγαθός 
Agathos 
καλός 
Kalos 
Usage: 70
Usage: 62

δένδρον 
Dendron 
δένδρον 
Dendron 
Usage: 12
Usage: 12

ποιέω 
Poieo 
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372
Usage: 372

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

σαπρός 
Sapros 
Usage: 1

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

References

Hastings

Watsons

Context Readings

The Sermon On The Mount: Recognizing False Prophets

16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? 17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. 18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.


Cross References

Matthew 12:33-35

Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.

Psalm 1:3

And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

Psalm 92:13-14

Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.

Isaiah 5:3-5

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

Isaiah 61:3

To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

Jeremiah 11:19

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Jeremiah 17:8

For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Luke 13:6-9

He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.

Galatians 5:22-24

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

Ephesians 5:9

(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)

Philippians 1:11

Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

Colossians 1:10

That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

James 3:17-18

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

Jude 1:12

These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain