Parallel Verses

Sawyer New Testament

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, and it fell; and its fall was great.

New American Standard Bible

The rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great was its fall.”

King James Version

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

Holman Bible

The rain fell, the rivers rose, the winds blew and pounded that house, and it collapsed. And its collapse was great!”

International Standard Version

The rain fell, the floods came, the winds blew and battered that house, and it collapsed and its collapse was total."

A Conservative Version

And the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell. And great was the fall of it.

American Standard Version

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.

Amplified

And the rain fell, and the floods and torrents came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great and complete was its fall.”

An Understandable Version

And the [heavy] rains came down and the flood waters rose and the winds blew and struck against that house [until] it collapsed with a terrible crash."

Anderson New Testament

And the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell: and great was its fall.

Bible in Basic English

And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house; and it came down and great was its fall.

Common New Testament

and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell. And great was its fall."

Daniel Mace New Testament

the rain descends, the flood rushes on, the winds blow, and beat upon the house: down it falls, and wide are its ruins.

Darby Translation

and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and beat upon that house, and it fell, and its fall was great.

Godbey New Testament

And the rain came down, and the rivers came, and the winds blew, and beat against that house; and it fell: and great was the fall of it.

Goodspeed New Testament

And the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew and beat about that house, and it went down, and its downfall was complete."

John Wesley New Testament

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell, and great was the fall of it.

Julia Smith Translation

And the rain descended, and rivers came, and winds blew and struck upon that house, and it fell, and great was its fall.

King James 2000

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

Lexham Expanded Bible

And the rain came down and the rivers came and the winds blew and beat against that house, and it collapsed, and its fall was great."

Modern King James verseion

And the rain came down, and the floods came, and the wind blew and beat on that house. And it fell, and great was its fall.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And abundance of rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell: and great was the fall of it.

Moffatt New Testament

The rain came down, the floods rose, the winds blew and beat upon that house, and down it fell ??with a mighty crash."

Montgomery New Testament

"And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell, and great was the fall of it."

NET Bible

The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, and it collapsed; it was utterly destroyed!"

New Heart English Bible

And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell?and great was its fall."

Noyes New Testament

and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell; and great was its fall.

The Emphasized Bible

And the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and dashed against that house, and it fell; and, the fall thereof, was, great.

Thomas Haweis New Testament

and the rain descended, and the rivers rushed, and the winds blew, and set against that house, and it fell; and the fall of it was great.

Twentieth Century New Testament

The rain poured down, the rivers rose, the winds blew and struck against that house, and it fell; and great was its downfall."

Webster

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell, and great was the fall of it.

Weymouth New Testament

The heavy rain descends, the swollen torrents come, and the winds blow and burst upon the house, and it falls; and disastrous is the fall."

Williams New Testament

And the rain fell, and the rivers rose, and the wind blew and beat against that house, and it collapsed, and the wreck of it was complete."

World English Bible

The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell -- and great was its fall."

Worrell New Testament

and the rain descended, and the streams came, and the winds blew and beat upon that house; and it fell; and great was its fall."

Worsley New Testament

and the rain fell upon it, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell, and the fall thereof was great.

Youngs Literal Translation

and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and its fall was great.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the rain
βροχή 
Broche 
Usage: 0

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the floods
ποταμός 
Potamos 
Usage: 11

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

the winds
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

πνέω 
Pneo 
Usage: 3

προσκόπτω 
Proskopto 
Usage: 5

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

it fell
πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

μέγας 
megas 
Usage: 167

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the fall
πτῶσις 
Ptosis 
Usage: 1

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Sermon On The Mount: Two Houses And Two Foundations

26 And every one who hears these words of mine and performs them not, shall be likened to a foolish man, who built his house on the sand; 27  and the rain descended, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, and it fell; and its fall was great. 28 And when Jesus had finished these words the multitudes were astonished at his teaching;


Cross References

Matthew 12:43-45

But when the impure spirit has gone out of a man, it goes through dry places seeking a rest, and finds none.

Matthew 13:19-22

When any one hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and takes away the seed sown in his heart. This is he that received seed by the way.

1 Corinthians 3:13

each one's work shall be manifest; for the day shall show it, because it shall be revealed by fire, and the same fire shall try every man's work what it is.

Hebrews 10:26-31

For if we sin willingly after having received the knowledge of the truth, there is no longer a sacrifice left for sins,

2 Peter 2:20-22

For if having escaped the defilements of the world by a knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled and overcome by them, the last state of those persons is worse than the first.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain