Parallel Verses

Julia Smith Translation

For he was teaching them as having power, and not as the scribes.

New American Standard Bible

for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.

King James Version

For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

Holman Bible

because He was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.

International Standard Version

because he was teaching them like a person who had authority, and not like their scribes.

A Conservative Version

for he was teaching them as having authority, and not as their scholars.

American Standard Version

for he taught them as one having authority, and not as their scribes.

Amplified

for He was teaching them as one who had authority [to teach entirely of His own volition], and not as their scribes [who relied on others to confirm their authority].

An Understandable Version

for he taught like a person who had authority, instead of like their experts in the law of Moses.

Anderson New Testament

for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.

Bible in Basic English

for he was teaching as one having authority, and not as their scribes.

Common New Testament

for he taught them as one who had authority, and not as their scribes.

Daniel Mace New Testament

for he taught them, as one having authority, and not as the scribes.

Darby Translation

for he taught them as having authority, and not as their scribes.

Godbey New Testament

for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.

Goodspeed New Testament

for he taught them like one who had authority and not like their scribes.

John Wesley New Testament

and not as the scribes.

King James 2000

For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

Lexham Expanded Bible

because he was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.

Modern King James verseion

For He taught them as one having authority, and not as the scribes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he taught them as one having power, and not as the scribes.

Moffatt New Testament

for he taught them like an authority, not like their own scribes.

Montgomery New Testament

for he was teaching them as one having authority, and not as their scribes taught them.

NET Bible

because he taught them like one who had authority, not like their experts in the law.

New Heart English Bible

for he taught them with authority, and not like their scribes.

Noyes New Testament

For he taught them as having authority, and not as their scribes.

Sawyer New Testament

for he taught them as having authority, and not as their scribes.

The Emphasized Bible

for he was teaching them as one having, authority, and not as their Scribes.

Thomas Haweis New Testament

for he taught them as having authority, and not as the scribes.

Twentieth Century New Testament

For he taught them like one who had authority, and not like their Teachers of the Law.

Webster

For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

Weymouth New Testament

for He had been teaching them as one who had authority, and not as their Scribes taught.

Williams New Testament

for He was teaching them as one who had authority to teach, and not as their scribes did.

World English Bible

for he taught them with authority, and not like the scribes.

Worrell New Testament

for He was teaching them as One having authority, and not as the scribes.

Worsley New Testament

for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.

Youngs Literal Translation

for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82


Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

The Sermon On The Mount: Response

28 And it was when Jesus finished these words, the crowds were struck with amazement at his teaching: 29 For he was teaching them as having power, and not as the scribes.


Cross References

Deuteronomy 18:18-19

A prophet will I raise up to them from the midst of their brethren, like thee, and I gave my word in his mouth, and he spake to them all that I shall command him.

Ecclesiastes 8:4

Wheresoever the word of a king, it is powerful: and who shall say to him, What wilt thou do?

Isaiah 50:4

The Lord Jehovah gave to me the tongue of the expert to know to help the weary with a word: he will rouse up in the morning by morning, he will rouse up to me the ear to hear as the expert

Jeremiah 23:28-29

The prophet whom with him a dream, he will recount a dream; and whom my word with him, he will speak my word in truth. What to the straw with the grain? says Jehovah.

Micah 3:8

But I was filled with power, with the spirit of Jehovah, and judgment and strength to announce to Jacob his transgression, and to Israel his sin.

Matthew 5:20

For I say to you, That except your justice abound more than the scribes and Pharisees, ye should not come into the kingdom of the heavens.

Matthew 5:28

But I say to you, That every one seeing a woman, to eagerly desire her, has already committed adultery with her, in his heart.

Matthew 5:32

But I say to you, That whosoever shall let go his wife except for the reason of adultery, makes her to commit adultery; and whosoever should marry her having been loosed, commits adultery.

Matthew 5:44

But I say to you, Love your enemies, praise them cursing you, do well to them hating you, and pray for them threatening you, and driving you out.

Matthew 15:1-9

Then came to Jesus from Jerusalem the scribes and Pharisees, saying,

Matthew 21:23-27

And to him, having come into the temple to him teaching, came the chief priests and elders of the people, saying, By what authority doest thou these? and who gave thee this authority?

Matthew 23:2-6

Saying, Upon Moses' seat sat the scribes and Pharisees.

Matthew 23:15-24

Woe to you, scribes and Pharisees hypocrites! for ye go about sea and dry land to make one proselyte, and when he should become, ye make him the son of hell, twofold more than you.

Matthew 28:18

And Jesus, having come near, spake to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth:

Mark 7:5-13

Then the Pharisees and scribes asked him, Wherefore do not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?

Luke 20:8

And Jesus said to them, Neither tell I you by what authority I do these.

Luke 20:46-47

Hold from the scribes, wishing to walk about in robes, and loving greetings in the markets, and precedencies in assemblies, and the first places at tables at suppers;

Luke 21:15

For I will give you a mouth and wisdom, which all they opposed to you shall not be able to contradict nor withstand.

Acts 3:22-23

For Moses truly said to the fathers, That a prophet shall the Lord your God raise up to you from your brethren, like me; him shall ye hear according to all whatever he speak to you.

Acts 6:10

And they were not able to withstand the wisdom and the spirit by which he spake.

Hebrews 4:12-13

For the word of God living, and effective, and more piercing than any two-mouthed sword, and penetrating even to the division both of soul and spirit, both the joints and marrows, and a critic of the reflections and thoughts of the heart.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain