Parallel Verses
King James Version
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
New American Standard Bible
Holman Bible
International Standard Version
"Never give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs. Otherwise, they will trample them with their feet and then turn around and attack you."
A Conservative Version
Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, lest they trample them by their feet, and having turn back may lacerate you.
American Standard Version
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.
Amplified
An Understandable Version
"Do not offer sacred things to dogs, and do not throw your pearls in front of [wild] pigs [i.e., to those who will not appreciate them], because they will probably trample on them with their feet and then turn around and attack you.
Anderson New Testament
Give not that which is holy to dogs, nor throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and tear you.
Bible in Basic English
Do not give that which is holy to the dogs, or put your jewels before pigs, for fear that they will be crushed under foot by the pigs whose attack will then be made against you.
Common New Testament
Do not give what is holy to the dogs; do not throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.
Daniel Mace New Testament
Give not that which is holy to the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest these trample them under foot, and those turn upon you and tear you.
Darby Translation
Give not that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, lest they trample them with their feet, and turning round rend you.
Godbey New Testament
Give not that which is holy to the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest they may trample them under their feet, and having turned round tear you to pieces.
Goodspeed New Testament
"Do not give what is sacred to dogs, and do not throw your pearls before pigs, or they will trample them under their feet and turn and tear you in pieces.
John Wesley New Testament
Give not that which is holy to dogs, neither cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turning, rend you.
Julia Smith Translation
Ye should not give the holy thing to dogs neither should ye cast your pearls before swine, lest they tread them down with their feet, and having turned, should rend yon.
King James 2000
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and tear you.
Lexham Expanded Bible
"Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls in front of pigs, lest they trample them with their feet, and turn around [and] tear you to pieces.
Modern King James verseion
Do not give that which is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet and turn again and tear you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they tread them under their feet, and the other turn again and all to rend you.
Moffatt New Testament
Do not give dogs what is sacred and do not throw pearls before swine, in case they trample them under foot and turn to gore you.
Montgomery New Testament
"Do not give what is holy to the dogs, nor cast your pearls before swine; lest in turn they trample them under their feet, and then turn and attack you.
NET Bible
Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet and turn around and tear you to pieces.
New Heart English Bible
"Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Noyes New Testament
Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine; lest they trample them under their feet, and turn upon you and rend you.
Sawyer New Testament
Give not a holy thing to dogs, neither cast your pearls before swine, lest they tread them down with their feet, and turn and rend you.
The Emphasized Bible
Do not give what is holy unto dogs, neither cast ye your pearls before swine, - lest once they trample, them, down with their feet, and, turning, tear, you.
Thomas Haweis New Testament
Give not that which is holy to dogs, nor cast pearls before swine; lest they tread them under foot, and turning round tear you.
Twentieth Century New Testament
Do not give what is sacred to dogs; nor yet throw your pearls before pigs, lest they should trample them under their feet, and then turn and attack you.
Webster
Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Weymouth New Testament
"Give not that which is holy to the dogs, nor throw your pearls to the swine; otherwise they will trample them under their feet and then turn and attack you.
Williams New Testament
"You must never give the things that are sacred to dogs, and you must never throw your pearls before hogs, for fear they might trample them under their feet and turn and tear you to pieces.
World English Bible
"Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Worrell New Testament
"Give not that which is holy to the dogs; neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them down with their feet; and, turning, rend you.
Worsley New Testament
Give not that which is holy unto dogs, nor cast your pearls before swine; least they trample them under their feet, and turn and tear you.
Youngs Literal Translation
Ye may not give that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, that they may not trample them among their feet, and having turned -- may rend you.
Themes
Dogs » Illustrative » Of obstinate sinners
Dogs » Nothing holy to be given to
Holiness » Not giving that which is holy unto dogs
typical nature of Paschal lamb » What remained of it till morning to be burned
Swine » Illustrative of » The wicked
Swine » Described as » Fierce and ungenerous
Wicked people » Compared with » Dogs
Wicked people » Compared with » Swine (pig)
Topics
Interlinear
me
Emprosthen
mepote
Strepho
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 7:6
Verse Info
Context Readings
Don'T Throw Pearls To Pigs
5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. 6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. 7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Cross References
Proverbs 9:7-8
He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Proverbs 23:9
Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
Matthew 15:26
But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
Philippians 3:2
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Proverbs 26:11
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Matthew 10:14-15
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Matthew 22:5-6
But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:
Matthew 24:10
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Acts 13:45-47
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
2 Timothy 4:14-15
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
Hebrews 6:6
If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
Hebrews 10:29
Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
2 Peter 2:22
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
Proverbs 11:22
As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
2 Corinthians 11:26
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;