Parallel Verses
International Standard Version
So the demons began to plead with Jesus, saying, "If you drive us out, send us into that herd of pigs."
New American Standard Bible
The demons began to entreat Him, saying, “If You are going to cast us out, send us into the herd of swine.”
King James Version
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
Holman Bible
“If You drive us out,” the demons begged Him, “send us into the herd of pigs.”
A Conservative Version
And the demons besought him, saying, If thou cast us out, allow us to go away into the herd of swine.
American Standard Version
And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
Amplified
The demons began begging Him, “If You drive us out, send us into the herd of pigs.”
An Understandable Version
So, the evil spirits [in one of the men. See Mark 5:1ff] begged Jesus, saying, "If you are going to drive us out [of this man], send us away into that herd of [wild] hogs."
Anderson New Testament
And the demons besought him, saying: If thou cast us out, permit us to go away into the herd of swine.
Bible in Basic English
And the evil spirits made strong prayers to him, saying, If you send us out, let us go into the herd of pigs.
Common New Testament
And the demons begged him, "If you cast us out, send us away into the herd of swine."
Daniel Mace New Testament
So the devils entreated him, saying, if you force us out, suffer us to retire into the herd of swine.
Darby Translation
and the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
Godbey New Testament
And the demons continued to intreat him, saying, If you cast us out, permit us to depart into the herd of swine.
Goodspeed New Testament
And the demons entreated him, saying, "If you are going to drive us out, send us into the drove of pigs."
John Wesley New Testament
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go into the herd of swine.
Julia Smith Translation
And the evil spirits besought him, saying, If thou cast us out, permit us to go away into the herd of swine.
King James 2000
So the demons besought him, saying, If you cast us out, allow us to go away into the herd of swine.
Lexham Expanded Bible
So the demons implored him, saying, "If you are going to expel us, send us into the herd of pigs."
Modern King James verseion
And the demons begged Him, saying, If You cast us out, allow us to go away into the herd of swine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the devils besought him saying, "If thou cast us out, suffer us to go our way into the herd of swine."
Moffatt New Testament
so the daemons begged him saying, "If you are going to cast us out, send us into that drove of swine."
Montgomery New Testament
and the demons began entreating him. "If you are driving us out," they said, "send us into the herd of swine."
NET Bible
Then the demons begged him, "If you drive us out, send us into the herd of pigs."
New Heart English Bible
And the demons begged him, saying, "If you cast us out, permit us to go away into the herd of pigs."
Noyes New Testament
And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us into the herd of swine.
Sawyer New Testament
And, the demons besought him, saying, If you cast us out, send us into the herd of swine.
The Emphasized Bible
and, the demons, began to beseech him, saying, If thou dost cast us out, send us away, into the herd of swine.
Thomas Haweis New Testament
Then the devils besought him, saying, If thou cast us out, permit us to go into the herd of swine.
Twentieth Century New Testament
And the foul spirits began begging Jesus: "If you drive us out, send us into the drove of pigs."
Webster
So the demons besought him, saying, If thou expellest us, suffer us to go away into the herd of swine.
Weymouth New Testament
So the demons entreated Him. "If Thou drivest us out," they said, "send us into the herd of swine."
Williams New Testament
And the demons kept begging Him and saying, "If you are going to drive us out, send us into the drove of hogs."
World English Bible
The demons begged him, saying, "If you cast us out, permit us to go away into the herd of pigs."
Worrell New Testament
And the demons were entreating Him, saying, "If Thou cast us out, send us away into the herd of swine."
Worsley New Testament
saying, If Thou cast us out, permit us to go away into the herd of swine:
Youngs Literal Translation
and the demons were calling on him, saying, 'If thou dost cast us forth, permit us to go away to the herd of the swine;'
Themes
Demons » Two men of the gergesenes (gadarenes, gerasenes)
Gadarenes » Jesus visits and works miracles among, but is rejected
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » The demoniacs in gadara (gerasa) healed
Jesus Christ » History of » Miracle of the swine (in gadara)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Throws demons out of two men of gadara (gerasa)
the Miracles of Christ » Devils cast out
Topics
Interlinear
De
Parakaleo
hemas
ἡμῖν
hemin
Usage: 160
Epitrepo
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:31
Verse Info
Context Readings
Demon-Possessed Gadarenes Healed
30 Now a large herd of pigs was grazing some distance away from them. 31 So the demons began to plead with Jesus, saying, "If you drive us out, send us into that herd of pigs." 32 He told them, "Go," and they came out and went into the pigs. Suddenly, the whole herd rushed down a steep slope into the sea and drowned in the water.
Cross References
Mark 5:7
screaming in a loud voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you in the name of God never to torment me!"
Mark 5:12
So the demons begged him, "Send us among the pigs, so that we can go into them!"
Luke 8:30-33
Jesus asked the man, "What's your name?"
Revelation 12:12
So be glad, heavens, and those who live in them! How terrible it is for the earth and the sea, because the Devil has come down to you, filled with rage, knowing that his time is short!"
Revelation 20:1-2
Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key to the bottomless pit, with a large chain in his hand.