Parallel Verses
International Standard Version
As Jesus was traveling on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
New American Standard Bible
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Have mercy on us,
King James Version
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Holman Bible
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, shouting, “Have mercy on us, Son of David!”
A Conservative Version
And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying out, and saying, Be merciful to us, thou son of David.
American Standard Version
And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
Amplified
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, screaming loudly, “Have mercy and compassion on us,
An Understandable Version
Now as Jesus moved on from there, two blind men followed Him [i.e., probably being led by sighted persons]. They were shouting, "Have pity on us, son of David!"
Anderson New Testament
And as Jesus was departing thence, two blind men followed him, crying out and saying: Son of David, have mercy on us.
Bible in Basic English
And when Jesus went on from there, two blind men came after him, crying out, Have mercy on us, you Son of David.
Common New Testament
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying out, "Have mercy on us, Son of David."
Daniel Mace New Testament
As Jesus departed thence, two blind men followed him, crying out, son of David, have mercy on us.
Darby Translation
And as Jesus passed on thence, two blind men followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.
Godbey New Testament
And two blind men followed Him, going thence, crying out, and saying,
Goodspeed New Testament
As Jesus was passing along from there, two blind men followed him, calling out, "Take pity on us, you Son of David!"
John Wesley New Testament
And when Jesus passed thence, two blind men followed him, crying and saying, Thou son of David, have mercy on us.
Julia Smith Translation
And Jesus passing from thence, two blind ones followed him, crying out and saying, Commiserate us, O son of David.
King James 2000
And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying, and saying, Son of David, have mercy on us.
Lexham Expanded Bible
And [as] Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, "Have mercy on us, Son of David!"
Modern King James verseion
And when Jesus passed on from there, two blind ones followed Him, crying and saying, Son of David, have mercy on us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as Jesus departed thence, two blind men followed him crying, and saying, "O thou son of David, have mercy on us."
Moffatt New Testament
As Jesus passed along from there, he was followed by two blind men who shrieked, "Son of David, have pity on us!"
Montgomery New Testament
And as he went on from thence two blind men followed Jesus, crying, "Have pity on us, Son of David!"
NET Bible
As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
New Heart English Bible
And as Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David."
Noyes New Testament
And as Jesus passed on from thence, two blind men followed him, crying out and saying, Have pity on us, Son of David!
Sawyer New Testament
And as Jesus was departing thence two blind men followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David!
The Emphasized Bible
And, as Jesus, was passing aside from thence, there followed him, two blind men, crying aloud and saying, - Have mercy on us, O Son of David!
Thomas Haweis New Testament
And as Jesus departed thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, son of David!
Twentieth Century New Testament
As Jesus was passing on from there, he was followed by two blind men, who kept calling out: "Take pity on us, Son of David!"
Webster
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.
Weymouth New Testament
As Jesus passed on, two blind men followed Him, shouting and saying, "Pity us, Son of David."
Williams New Testament
As Jesus was passing along from there, two blind men followed Him, shouting, "Do pity us, O Son of David!"
World English Bible
As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
Worrell New Testament
And, as Jesus was passing on thence, two blind men followed Him, crying out, and saying, "Have mercy on us, O Son of David!"
Worsley New Testament
And as Jesus was going from thence, two blind men followed Him, crying out and saying, Have compassion on us, O Son of David.
Youngs Literal Translation
And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, 'Deal kindly with us, Son of David.'
Themes
Blindness » Miraculous healing of
Christ » Miracles of » Blind men
David » King of israel » Jesus called son of
Diseases » Mentioned in scripture » Blindness
Jesus Christ » Miracles of » Opens the eyes of two blind men in the house
Jesus Christ » Names of » Son of david
Miracles » Of Christ » Blind men
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores two blind men to sight
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 9:27
Verse Info
Context Readings
Two Blind Men Healed
26 The news of this spread throughout that land. 27 As Jesus was traveling on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!" 28 When he had gone into the house, the blind men came to him. Jesus asked them, "Do you believe I can do this?" They told him, "Yes, Lord!"
Cross References
Matthew 15:22
Suddenly, a Canaanite woman from that territory came near and began to shout, "Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed!"
Matthew 20:30-31
When two blind men who were sitting by the roadside heard that Jesus was passing by, they shouted, "Have mercy on us, Lord, Son of David!"
Luke 18:38-39
So he shouted, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
Matthew 21:9
Both the crowds that went ahead of him and those that followed him kept shouting, "Hosanna to the Son of David! How blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"
Matthew 21:15
But when the high priests and the scribes saw the amazing things that he had done and the children shouting in the Temple, "Hosanna to the Son of David," they became furious
Luke 20:41
Then he asked them, "How can people say that the Messiah is David's son?
Matthew 1:1
This is a record of the life of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham.
Matthew 11:5
the blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the destitute hear the good news.
Matthew 12:22-23
Then a demon-possessed man who was blind and unable to talk was brought to him. Jesus healed him so that the man could speak and see.
Matthew 17:15
and said, "Sir, have mercy on my son, because he is an epileptic and suffers terribly. Often he falls into fire and often into water.
Matthew 22:41-45
While the Pharisees were still gathered, Jesus asked them,
Mark 8:22-23
As they came to Bethsaida, some people brought a blind man to Jesus and begged him to touch him.
Mark 9:22
The spirit has often thrown him into fire and into water to destroy him. But if you are able to do anything, have pity on us and help us!"
Mark 10:46-48
Then they came to Jericho. As Jesus, his disciples, and a large crowd were leaving Jericho, a blind beggar named Bartimaeus (that is, the son of Timaeus) was sitting by the road.
Mark 11:10
How blessed is the coming kingdom of our ancestor David! Hosanna in the highest heaven!"
Mark 12:35-37
While Jesus was teaching in the Temple, he asked, "How can the scribes say that the Messiah is David's son?
Luke 7:21
At that time Jesus had healed many people of diseases, plagues, and evil spirits, and had given sight to many who were blind.
Luke 17:13
and shouted, "Jesus, Master, have mercy on us!"
John 7:42
But some were saying, "The Messiah doesn't come from Galilee, does he? Doesn't the Scripture say that the Messiah is from David's family and from Bethlehem, the village where David lived?"
John 9:1-12
As he was walking along, he observed a man who had been blind from birth.
Romans 1:3
regarding his Son. He was a descendant of David with respect to his humanity
Romans 9:5
To the Israelis belong the patriarchs, and from them, the Messiah descended, who is God over all, the one who is forever blessed. Amen.