Parallel Verses
World English Bible
Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
New American Standard Bible
And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched
King James Version
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Holman Bible
Just then, a woman who had suffered from bleeding for 12 years approached from behind and touched the tassel on His robe,
International Standard Version
Just then a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years came up behind him and touched the tassel of his garment,
A Conservative Version
And behold, a woman having an issue of blood twelve years, after coming from behind, touched the edge of his garment.
American Standard Version
And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:
Amplified
Then a woman who had suffered from a hemorrhage for twelve years came up behind Him and touched the [tassel] fringe of His outer robe;
An Understandable Version
But just then a woman who had been bleeding for twelve years came up behind Him and touched the edge of His robe.
Anderson New Testament
And behold, a woman that had been diseased with an issue of blood for twelve years, came behind him, and touched the fringe of his mantle.
Bible in Basic English
And a woman, who for twelve years had had a flow of blood, came after him, and put her hand on the edge of his robe:
Common New Testament
And behold, a woman who had suffered from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment.
Daniel Mace New Testament
When a woman, who had been troubled with an hemorrhage twelve years, came behind him, and touch'd the hem of his garment.
Darby Translation
And behold, a woman, who had had a bloody flux for twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
Godbey New Testament
And behold, a woman, having an issue of blood twelve years, and coming to Him behind, touched the hem of His garment.
Goodspeed New Testament
And a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the tassel of his cloak.
John Wesley New Testament
(And behold a woman who had had a flux of blood, twelve years, coming behind him, touched the hem of his garment.
Julia Smith Translation
And behold, a woman discharging blood twelve years, having come near behind, touched the hem of his garment:
King James 2000
And, behold, a woman, who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
Lexham Expanded Bible
And behold, a woman who had been suffering with a hemorrhage twelve years approached from behind [and] touched the edge of his cloak,
Modern King James verseion
And behold, a woman, who had a flow of blood for twelve years, came up behind Him and touched the hem of His garment.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him and touched the hem of his vesture:
Moffatt New Testament
Now a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the tassel of his robe;
Montgomery New Testament
But a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him, and touched the tassel of his cloak.
NET Bible
But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
New Heart English Bible
And suddenly a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
Noyes New Testament
And, lo! a woman, who had had an issue of blood for twelve years, came up behind, and touched the fringe of his garment.
Sawyer New Testament
And behold a woman having a hemorrhage of twelve years approached him from behind, and touched the fringe of his garment;
The Emphasized Bible
And lo! a woman, having a flow of blood twelve years, coming near behind, touched the fringe of his mantle.
Thomas Haweis New Testament
And, behold, a woman, who had an haemorrage twelve years, came behind, and touched the fringe of his garment:
Twentieth Century New Testament
But meanwhile a woman, who had been suffering from hemorrhage for twelve years, came up behind and touched the tassel of his cloak.
Webster
(And behold, a woman who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.
Weymouth New Testament
But a woman who for twelve years had been afflicted with haemorrhage came behind Him and touched the tassel of His cloak;
Williams New Testament
And a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up and touched the tassel on His coat.
Worrell New Testament
And, behold, a woman, having a flow of blood twelve years, having come up behind Him, touched the border of His garment;
Worsley New Testament
(And lo, a woman who had had a flux of blood for twelve years, came close behind Him, and touched the hem of his garment:
Youngs Literal Translation
and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Christ » Touched by others » Brought healing to those who touched him
Christ » Miracles of » Issue of blood
Contact » With Christ » Brought healing to those who touched him
Diseases » Other diseases mentioned » Issue of blood
Diseases » Mentioned in scripture » Issue of blood
Faith's touch » Brought healing to those who touched him
Jesus Christ » Miracles of » Heals the woman with the issue of blood
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cures the woman with the issue of blood
Miracles » Of Christ » Issue of blood
the Miracles of Christ » Issue of blood stopped
Personal contact » Contact with Christ » Brought healing to those who touched him
Touch » Faith's » Contact with Christ, brought healing to those who touched him
Topics
Interlinear
Haimorrheo
himation
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 9:20
Verse Info
Context Readings
A Woman Healed And A Daughter Raised
19 Jesus got up and followed him, as did his disciples. 20 Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment; 21 for she said within herself, "If I just touch his garment, I will be made well."
Phrases
Names
Cross References
Matthew 14:36
and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole.
Deuteronomy 22:12
You shall make yourselves fringes on the four borders of your cloak, with which you cover yourself.
Matthew 23:5
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments,
Numbers 15:38-39
"Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue:
Mark 5:25-43
A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,
Mark 8:22
He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.
Luke 8:43-56
A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any,
Acts 19:12
so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out.
Leviticus 15:25-33
"'If a woman has a discharge of her blood many days not in the time of her period, or if she has a discharge beyond the time of her period; all the days of the discharge of her uncleanness shall be as in the days of her period: she is unclean.
Mark 6:56
Wherever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch just the fringe of his garment; and as many as touched him were made well.
Acts 5:15
They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses, so that as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some of them.