Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the demon being cast out, the dumb, spake, and the crowd admired, saying, It was never so brought to light in Israel.
New American Standard Bible
After the demon was cast out, the mute man spoke; and the crowds were amazed, and were saying, “
King James Version
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
Holman Bible
When the demon had been driven out, the man
International Standard Version
As soon as the demon had been driven out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, "Nothing like this has ever been seen in Israel!"
A Conservative Version
And when the demon was cast out, the mute man spoke. And the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
American Standard Version
And when the demon was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
Amplified
And when the demon was driven out [by Jesus], the mute man spoke; and the crowds wondered in amazement, saying, “Never before has anything like this [miracle] been seen in Israel.”
An Understandable Version
When the evil spirit was driven out [by Jesus] the [former] deaf-mute began to speak, and the crowds marveled, saying, "No one in Israel has ever seen this done before."
Anderson New Testament
And after the demon had been cast out, the dumb man spoke. And the multitudes were astonished, and said: Never was it seen thus in Israel.
Bible in Basic English
And when the evil spirit had been sent out, the man had the power of talking: and they were all surprised, saying, Such a thing has never been seen in Israel.
Common New Testament
And when the demon had been cast out, the mute man spoke; and the crowds marveled, saying, "Never was anything like this seen in Israel."
Daniel Mace New Testament
and when the devil was cast out, the dumb man came to his speech; at which the people were amazed, saying, nothing like this was ever seen in Israel.
Darby Translation
And the demon having been cast out, the dumb spake. And the crowds were astonished, saying, It has never been seen thus in Israel.
Godbey New Testament
And the demon having been cast out, the dumb spoke. And the multitudes were astonished, saying,
Goodspeed New Testament
and as soon as the demon was driven out, the dumb man was able to speak. And the crowds were amazed, and said, "Nothing like this was ever seen in Israel!"
John Wesley New Testament
And when the devil were cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never seen thus, even in Israel.
King James 2000
And when the demon was cast out, the dumb man spoke: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
Lexham Expanded Bible
And [after] the demon had been expelled, the one who had been mute spoke, and the crowds were astonished, saying, "{This has never been seen before} in Israel!"
Modern King James verseion
And when the demon had been cast out, the dumb one spoke. And multitudes marveled, saying, Never was it seen like this in Israel!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as the devil was cast out, the dumb spake. And the people marveled, saying, "It was never so seen in Israel."
Moffatt New Testament
and when the daemon had been cast out, the dumb man spoke. Then the crowd marvelled; they said, "Such a thing has never been seen in Israel!"
Montgomery New Testament
and when he had driven out the demon, the dumb spoke. The crowds were amazed, saying, "Never was such a thing seen in Israel!"
NET Bible
After the demon was cast out, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed and said, "Never has anything like this been seen in Israel!"
New Heart English Bible
And when the demon was cast out, the mute man spoke. And the crowds marveled, saying, "Nothing like this has ever been seen in Israel."
Noyes New Testament
And when the demon was cash out, the dumb man spoke. And the multitudes marveled, saying, Never was the like seen in Israel.
Sawyer New Testament
And the demon being cast out, the dumb spoke; and the multitudes wondered, saying, It was never so seen in Israel.
The Emphasized Bible
And, the demon being cast out, the dumb man spoke; and the multitudes marvelled, saying, - Never, was it seen thus, in Israel.
Thomas Haweis New Testament
And when the devil was cast out, the dumb man spoke: and the multitudes marvelled, saying, Never at any time was the like to this seen in Israel.
Twentieth Century New Testament
And, as soon as the demon had been driven out, the dumb man spoke. The people were astonished at this, and exclaimed: "Nothing like this has ever been seen in Israel!"
Webster
And when the demon was cast out, the dumb spoke: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
Weymouth New Testament
When the demon was expelled, the dumb man could speak. And the crowds exclaimed in astonishment, "Never was such a thing seen in Israel."
Williams New Testament
and after the demon had been driven out, the dumb man could talk. So the crowds were dumbfounded, saying, "Never before among the Jews was anything like this?
World English Bible
When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, "Nothing like this has ever been seen in Israel!"
Worrell New Testament
and, the demon having been cast oat, the dumb spake. And the multitudes wondered, saying, "Never was it so seen in Israel!"
Worsley New Testament
and when the demon was cast out, the dumb man spake; and the multitudes were amazed, saying, there had never been seen the like in Israel:
Youngs Literal Translation
and the demon having been cast out, the dumb spake, and the multitude did wonder, saying that 'It was never so seen in Israel:'
Themes
Disease » Healed » The dumb healed
mute) Dumb (deafness » Miraculous healing of, by jesus
Evil » Spirits » Cast out of men
disease Healed » The dumb healed
Jesus Christ » Miracles of » A demon cast out and a deaf man cured
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals a demoniac
common People » Heard jesus gladly
Satan » The arch deceiver attempts to ruin men » Cast out of men, (evil spirits)
Interlinear
Thaumazo
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 9:33
Verse Info
Context Readings
A Demon Expelled
32 And they having gone, behold they brought to him a man dumb, possessed with an evil spirit. 33 And the demon being cast out, the dumb, spake, and the crowd admired, saying, It was never so brought to light in Israel. 34 But the Pharisees said, By the chief of demons he casts out demons.
Phrases
Cross References
Exodus 4:11-12
And Jehovah will say to him, Who set a mouth to man? or who set the dumb, or deaf, or the seeing, or blind? is it not I Jehovah?
2 Kings 5:8
And it will be when Elisha the man of God heard that, the king of, Israel rent his garments, and he will send to the king, saying, Wherefore rentest thou thy garments? He shall come now to me and know that there is a prophet in Israel.
Psalm 76:1
To the overseer upon the stringed instrument: chanting to Asaph song. In Judah was God known: great his name in Israel.
Isaiah 35:6
Then shall the lame one leap as the stag, and the tongue of the dumb shall give forth the voice: for waters brake forth in the desert, and torrents in the sterile region.
Jeremiah 32:20
Who set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, and in Israel, and in man; and thou wilt make to thee a name according to this day.
Matthew 15:30-31
And many crowds came to him, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them at the feet of Jesus; and he cured them:
Mark 2:12
And he was quickly raised up; and having lifted up the couch, he went forth before all, so that all were affected in mind, and praised God, saying, That we never saw it thus.
Mark 7:32-37
And they bring to him a deaf one, tongue-tied; and they beseech him that he would put the hand upon him.
Luke 7:9
And Jesus having heard these, wondered at him, and having turned to the crowd following him, he said, I say to you, Neither have I found so much faith in Israel.
Luke 11:14
And he was casting out a demon, and it was dumb. And it was the demon having come out, the dumb spake; and the crowds wondered.