Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

and when the devil was cast out, the dumb man came to his speech; at which the people were amazed, saying, nothing like this was ever seen in Israel.

New American Standard Bible

After the demon was cast out, the mute man spoke; and the crowds were amazed, and were saying, "Nothing like this has ever been seen in Israel."

King James Version

And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

Holman Bible

When the demon had been driven out, the man spoke. And the crowds were amazed, saying, "Nothing like this has ever been seen in Israel!"

International Standard Version

As soon as the demon had been driven out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, "Nothing like this has ever been seen in Israel!"

A Conservative Version

And when the demon was cast out, the mute man spoke. And the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.

American Standard Version

And when the demon was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

Amplified

And when the demon was driven out, the dumb man spoke; and the crowds were stunned with bewildered wonder, saying, Never before has anything like this been seen in Israel.

An Understandable Version

When the evil spirit was driven out [by Jesus] the [former] deaf-mute began to speak, and the crowds marveled, saying, "No one in Israel has ever seen this done before."

Anderson New Testament

And after the demon had been cast out, the dumb man spoke. And the multitudes were astonished, and said: Never was it seen thus in Israel.

Bible in Basic English

And when the evil spirit had been sent out, the man had the power of talking: and they were all surprised, saying, Such a thing has never been seen in Israel.

Common New Testament

And when the demon had been cast out, the mute man spoke; and the crowds marveled, saying, "Never was anything like this seen in Israel."

Darby Translation

And the demon having been cast out, the dumb spake. And the crowds were astonished, saying, It has never been seen thus in Israel.

Godbey New Testament

And the demon having been cast out, the dumb spoke. And the multitudes were astonished, saying,

Goodspeed New Testament

and as soon as the demon was driven out, the dumb man was able to speak. And the crowds were amazed, and said, "Nothing like this was ever seen in Israel!"

John Wesley New Testament

And when the devil were cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never seen thus, even in Israel.

Jubilee 2000 Bible

And when the demon was cast out, the dumb man spoke; and the multitude marvelled, saying, Such a thing has never been seen in Israel.

Julia Smith Translation

And the demon being cast out, the dumb, spake, and the crowd admired, saying, It was never so brought to light in Israel.

King James 2000

And when the demon was cast out, the dumb man spoke: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.

Lexham Expanded Bible

And [after] the demon had been expelled, the one who had been mute spoke, and the crowds were astonished, saying, "{This has never been seen before} in Israel!"

Modern King James verseion

And when the demon had been cast out, the dumb one spoke. And multitudes marveled, saying, Never was it seen like this in Israel!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as the devil was cast out, the dumb spake. And the people marveled, saying, "It was never so seen in Israel."

Moffatt New Testament

and when the daemon had been cast out, the dumb man spoke. Then the crowd marvelled; they said, "Such a thing has never been seen in Israel!"

Montgomery New Testament

and when he had driven out the demon, the dumb spoke. The crowds were amazed, saying, "Never was such a thing seen in Israel!"

NET Bible

After the demon was cast out, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed and said, "Never has anything like this been seen in Israel!"

New Heart English Bible

And when the demon was cast out, the mute man spoke. And the crowds marveled, saying, "Nothing like this has ever been seen in Israel."

Noyes New Testament

And when the demon was cash out, the dumb man spoke. And the multitudes marveled, saying, Never was the like seen in Israel.

Sawyer New Testament

And the demon being cast out, the dumb spoke; and the multitudes wondered, saying, It was never so seen in Israel.

The Emphasized Bible

And, the demon being cast out, the dumb man spoke; and the multitudes marvelled, saying, - Never, was it seen thus, in Israel.

Thomas Haweis New Testament

And when the devil was cast out, the dumb man spoke: and the multitudes marvelled, saying, Never at any time was the like to this seen in Israel.

Twentieth Century New Testament

And, as soon as the demon had been driven out, the dumb man spoke. The people were astonished at this, and exclaimed: "Nothing like this has ever been seen in Israel!"

Webster

And when the demon was cast out, the dumb spoke: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.

Weymouth New Testament

When the demon was expelled, the dumb man could speak. And the crowds exclaimed in astonishment, "Never was such a thing seen in Israel."

Williams New Testament

and after the demon had been driven out, the dumb man could talk. So the crowds were dumbfounded, saying, "Never before among the Jews was anything like this?

World English Bible

When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, "Nothing like this has ever been seen in Israel!"

Worrell New Testament

and, the demon having been cast oat, the dumb spake. And the multitudes wondered, saying, "Never was it so seen in Israel!"

Worsley New Testament

and when the demon was cast out, the dumb man spake; and the multitudes were amazed, saying, there had never been seen the like in Israel:

Youngs Literal Translation

and the demon having been cast out, the dumb spake, and the multitude did wonder, saying that 'It was never so seen in Israel:'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

the devil
δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

the dumb
κωφός 
Kophos 
Usage: 11

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

It was
φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

οὐδέποτε 
Oudepote 
Usage: 10

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

A Demon Expelled

32 At their going out, a demoniac was brought in, who was dumb. 33 and when the devil was cast out, the dumb man came to his speech; at which the people were amazed, saying, nothing like this was ever seen in Israel. 34 but the Pharisees said, he casteth out devils by the authority of the prince of the devils.


Cross References

Matthew 15:30-31

there a great crowd of people came to him, bringing with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and laid them down at Jesus feet, and he healed them:

Mark 2:12

instantly he arose, took up the bed, and went out in the presence of them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, we never saw any thing like this.

Mark 7:32-37

and they presented to him a deaf man, that had an impediment in his speech, desiring he would lay his hands upon him.

Luke 7:9

when Jesus heard this, he admired the man, and turning about, he said to the people, that followed him, I assure you, I have not met with such an instance of faith even among the Jews themselves.

Luke 11:14

At another time Jesus was casting out a demon, that was dumb: and as soon as the demon was gone out, the dumb man spoke: and the people wondred.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain