Parallel Verses
Common New Testament
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness.
New American Standard Bible
Jesus was going through all the cities and villages,
King James Version
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Holman Bible
Then Jesus went to all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom,
International Standard Version
Then Jesus began traveling throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every illness.
A Conservative Version
And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the good-news of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
American Standard Version
And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.
Amplified
Jesus went throughout all the cities and villages [in Galilee], teaching in their synagogues and proclaiming the good news (gospel) of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness [His words and His works reflecting His Messiahship].
An Understandable Version
Jesus traveled throughout all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the [coming] kingdom and healing all kinds of diseases and illnesses.
Anderson New Testament
And Jesus went through all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and curing every disease and every infirmity.
Bible in Basic English
And Jesus went about all the towns and small places, teaching in their Synagogues and preaching the good news of the kingdom and making well all sorts of disease and pain.
Daniel Mace New Testament
And Jesus went about all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing diseases and disorders of every kind.
Darby Translation
And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness.
Godbey New Testament
And Jesus was going around all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and ailment.
Goodspeed New Testament
Jesus went round among all the towns and villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the kingdom, and curing any disease or illness.
John Wesley New Testament
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease, and every malady among the people.
Julia Smith Translation
And Jesus went about all the cities and towns, teaching in their assemblies, and proclaiming the good news of the kingdom, and curing every disease and every weakness in the people.
King James 2000
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Lexham Expanded Bible
And Jesus was going around all the towns and the villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and every sickness.
Modern King James verseion
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus went about all cities and towns, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing all manner sickness and disease among the people.
Moffatt New Testament
Then Jesus made a tour through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the Reign, and healing every disease and complaint.
Montgomery New Testament
And Jesus continued to go throughout all the cities and towns, teaching in the synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and infirmity.
NET Bible
Then Jesus went throughout all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness.
New Heart English Bible
And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness.
Noyes New Testament
And Jesus went round all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every sickness and every disease.
Sawyer New Testament
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the good news of the kingdom, and curing every disease, and every infirmity.
The Emphasized Bible
And Jesus was going round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the glad-message of the kingdom, - and curing every disease, and every infirmity.
Thomas Haweis New Testament
And Jesus took a circuit through all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease, and every malady among the people.
Twentieth Century New Testament
Jesus went round all the towns and the villages, teaching in their Synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and curing every kind of disease and every kind of sickness.
Webster
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness, and every disease among the people.
Weymouth New Testament
And Jesus continued His circuits through all the towns and the villages, teaching in their synagogues and proclaiming the Good News of the Kingdom, and curing every kind of disease and infirmity.
Williams New Testament
Jesus kept visiting all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and curing every sort of sickness and ailment.
World English Bible
Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
Worrell New Testament
And Jesus was going about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Gospel of the Kingdom, and healing every disease and every infirmity.
Worsley New Testament
Now Jesus went round to all the cities, and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom of heaven, and healing every disease, and every malady among the people.
Youngs Literal Translation
And Jesus was going up and down all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every sickness and every malady among the people.
Themes
Harvest » The laborers of the harvest
Jesus Christ » History of » Teaches in various towns in galilee
Labor » The laborers of the harvest
Leaders » Support of unfaithful » Affliction of
Topics
Interlinear
Pas
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 9:35
Verse Info
Context Readings
A Plentiful Harvest But Few Workers
34 But the Pharisees said, "He casts out demons by the prince of demons." 35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness. 36 When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.
Cross References
Matthew 4:23-24
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
Matthew 11:1
And when Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their cities.
Matthew 11:5
the blind receive their sight and the lame walk, the lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
Mark 1:32-39
Now at evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick and those who were demon-possessed.
Mark 6:6
And he marveled because of their unbelief. Then he went around the villages teaching.
Mark 6:56
Wherever he entered, into villages, cities, or the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch even the fringe of his garment. And as many as touched him were made well.
Luke 4:43-44
but he said to them, "I must preach the good news of the kingdom of God to the other cities also, because I was sent for this purpose."
Luke 13:22
He went on his way through towns and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
Acts 2:22
"Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with miracles and wonders and signs which God did through him in your midst, as you yourselves know
Acts 10:38
how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how he went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.