Parallel Verses

New American Standard Bible

Make yourself bald and cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile.

King James Version

Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Holman Bible

Shave yourselves bald and cut off your hair
in sorrow for your precious children;
make yourselves as bald as an eagle,
for they have been taken from you into exile.

International Standard Version

"Shave your head and cut off your locks as you mourn your beloved children. Make yourself bald as an eagle, because they will go from you into exile!"

A Conservative Version

Make thee bald, and cut off thy hair for the sons of thy delight. Enlarge thy baldness as the vulture, for they have gone into captivity from thee.

American Standard Version

Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Amplified

Make yourself bald in mourning and cut off your hair for the children of your delight; enlarge your baldness as the eagle, for [your children] shall be carried from you into exile.

Bible in Basic English

Let your head be uncovered and your hair cut off in sorrow for the children of your delight: let the hair be pulled from your head like an eagle's; for they have been taken away from you as prisoners.

Darby Translation

Make thee bald, and poll thee for the children of thy delights; enlarge thy baldness as the eagle, for they are gone into captivity from thee.

Julia Smith Translation

Make bald, and shave for the sons of thy delights; increase thy baldness as the eagle; for they were carried away captive from thee.

King James 2000

Make yourselves bald, and cut your hair because of your precious children; enlarge your baldness like an eagle; for they shall go into captivity from you.

Lexham Expanded Bible

Make yourselves bald and cut off your hair for the children of your pleasure. Expand your baldness as the eagle, for they will go into exile away from you.

Modern King James verseion

Make yourself bald, and cut off your hair for the sons of your delight; make your baldness large like the eagle; for they go into exile from you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Make thee bald, and shave thee, because of thy tender children: Make thee clean bald as an Eagle, for they shall be carried away captive from thee.

NET Bible

Shave your heads bald as you mourn for the children you love; shave your foreheads as bald as an eagle, for they are taken from you into exile.

New Heart English Bible

Shave your heads, and cut off your hair for the children of your delight. Enlarge your baldness like the vulture; for they have gone into captivity from you.

The Emphasized Bible

Make thee bald, and cut off thy hair, for the children of thy pleasures, - enlarge thy baldness, like a vulture, for they are exiled from thee.

Webster

Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

World English Bible

Shave your heads, and cut off your hair for the children of your delight. Enlarge your baldness like the vulture; for they have gone into captivity from you!

Youngs Literal Translation

Make bald and shave, for thy delightful sons, Enlarge thy baldness as an eagle, For they have removed from thee!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרח 
Qarach 
Usage: 5

and poll
גּזז 
Gazaz 
Usage: 15

תּענגה תּענג תּענוּג 
Ta`anuwg 
Usage: 5

רחב 
Rachab 
Usage: 25

קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

as the eagle
נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Micah's Lament

15 Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah; the glory of Israel shall come unto Adullam. 16 Make yourself bald and cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile.



Cross References

Isaiah 22:12

Therefore the Lord GOD of the hosts did call in this day unto weeping and to mourning and to baldness and to girding with sackcloth:

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hosea, the king of Assyria took Samaria and carried Israel away into Assyria and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan and in the cities of the Medes.

Job 1:20

Then Job arose and rent his mantle and shaved his head and fell down upon the ground and worshipped

Deuteronomy 28:41

Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.

Deuteronomy 28:56-57

The tender and delicate woman among you who would not venture to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom and toward her son and toward her daughter

Isaiah 3:16-26

Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and swaggering as they go, and making a tinkling with their feet:

Isaiah 15:2

He is gone up to Bajith and to Dibon, the altars, to weep; Moab shall howl over Nebo and over Medeba: every head among her shall become bald, and every beard shall be cut off.

Isaiah 39:6-7

Behold, the days come, that all that is in thine house and that which thy fathers have laid up in store until this day shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

Jeremiah 6:26

O daughter of my people, gird thee with sackcloth and wallow thyself in ashes; make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come upon us.

Jeremiah 7:29

Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away and take up a lamentation on high places; for the LORD has cast off and forsaken the nation of his wrath.

Jeremiah 16:6

Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

Lamentations 4:5-8

He Those that did feed delicately are made desolate in the streets; those that were brought up in scarlet embrace dunghills.

Amos 8:10

and I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; and I will cause sackcloth to be brought up upon all loins and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son and the end thereof as a bitter day.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain