Parallel Verses

The Emphasized Bible

Therefore, shalt thou have none to throw a measuring-line by lot, - in the convocation of Yahweh.

New American Standard Bible

“Therefore you will have no one stretching a measuring line
For you by lot in the assembly of the Lord.

King James Version

Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.

Holman Bible

Therefore, there will be no one
in the assembly of the Lord
to divide the land by casting lots.

International Standard Version

"This is why there will not be left even a single person to settle boundary disputes in the LORD's community.

A Conservative Version

Therefore thou shall have nobody to cast the line by lot in the assembly of LORD.

American Standard Version

Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.

Amplified


“Therefore, you will have no one stretching a measuring line [dividing the common land]
For you by lot in the assembly of the Lord.

Bible in Basic English

For this cause you will have no one to make the decision by the measuring line in the meeting of the Lord.

Darby Translation

Therefore thou shalt have none that shall cast the measuring line upon a lot, in the congregation of Jehovah.

Julia Smith Translation

For this there shall not be to thee any casting a cord by lot in the convocation of Jehovah.

King James 2000

Therefore you shall have none that shall determine boundaries by lot in the congregation of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Therefore you will have no one casting a line by lot in the assembly of Yahweh.

Modern King James verseion

Therefore there shall not be for you one casting a line by lot in the congregation of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless there shall be no man to divide thee thy portion in the congregation of the LORD.

NET Bible

Therefore no one will assign you land in the Lord's community.

New Heart English Bible

Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of the LORD.

Webster

Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.

World English Bible

Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Yahweh.

Youngs Literal Translation

Therefore, thou hast no caster of a line by lot In the assembly of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

a cord
חבל חבל 
Chebel 
Usage: 62

by lot
גּרל גּורל 
Gowral 
lot
Usage: 77

in the congregation
קהל 
Qahal 
Usage: 123

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Woe To The Oppressors Of God's People

4 In that day, shall one take up against you a by-word, and lament a lamentable lamentation, saying - we are made, utterly desolate, the portion of my people, he passeth to others, - How doth he set me aside! To an apostate, our fields, doth he apportion. 5 Therefore, shalt thou have none to throw a measuring-line by lot, - in the convocation of Yahweh. 6 Do not sputter - So they sputter! They must not sputter as to these things, Must he not put away reproaches?


Cross References

Deuteronomy 32:8

When the Most High gave inheritances unto the nations, When he spread abroad the sons of Adam, He set the bounds of the peoples, According to the number of the sons of Israel.

Joshua 18:4

Set forth for you three men for each tribe, - that I may send them, that they may arise - and go up and down in the land - and map it out as required for their inheritance, and come in unto me.

Joshua 18:10

And Joshua cast for them lots, in Shiloh, before Yahweh, - and Joshua there apportioned the land unto the sons of Israel, according to their portions.

Deuteronomy 23:2

A bastard shall not enter into the convocation of Yahweh, - even to the tenth generation, shall none of his enter into the convocation of Yahweh.

Deuteronomy 23:8

the sons who are born to them, of the third generation, may enter unto them in the convocation of Yahweh.

Nehemiah 7:61

And, these, are they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, - but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:

Psalm 16:6

The lines, have fallen unto me, in pleasant places, Verily an inheritance that delighteth me.

Hosea 9:3

They shall not dwell in the land of Yahweh, but Ephraim shall return to Egypt, and, in Assyria - that which is unclean, shall they eat.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain