Parallel Verses

Modern King James verseion

Her heads judge for a bribe, and her priests teach for pay, and her prophets divine for silver, yet they will lean on Jehovah and say, Is not Jehovah among us? No evil can come on us!

New American Standard Bible

Her leaders pronounce judgment for a bribe,
Her priests instruct for a price
And her prophets divine for money.
Yet they lean on the Lord saying,
Is not the Lord in our midst?
Calamity will not come upon us.”

King James Version

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.

Holman Bible

Her leaders issue rulings for a bribe,
her priests teach for payment,
and her prophets practice divination for money.
Yet they lean on the Lord, saying,
“Isn’t the Lord among us?
No disaster will overtake us.”

International Standard Version

Her leaders judge for the money, her priests teach only when they're paid, and her prophets prophesy for cash. Even so, don't they all rely on the LORD as they ask, "The LORD is among us, is he not? Nothing bad can possibly happen to us!'

A Conservative Version

The heads of it judge for a bribe, and the priests of it teach for a wage, and the prophets of it divine for money. Yet they lean upon LORD, and say, Is not LORD in the midst of us? No evil shall come upon us.

American Standard Version

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.

Amplified


Her leaders pronounce judgment for a bribe,
Her priests teach for a fee,
And her prophets foretell for money;
Yet they lean on the Lord, saying,
“Is not the Lord among us?
No tragedy or distress will come on us.”

Bible in Basic English

Its heads take rewards for judging, and the priests take payment for teaching, and the prophets get silver for reading the future: but still, supporting themselves on the Lord, they say, Is not the Lord among us? no evil will overtake us.

Darby Translation

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.

Julia Smith Translation

Her heads will judge for a gift, and her priests will teach for hire, and her prophets will divine for silver: and they will lean upon Jehovah, saying, Is not Jehovah in the midst of us? he will not bring evil upon us.

King James 2000

Her heads judge for reward, and her priests teach for hire, and her prophets divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? no evil can come upon us.

Lexham Expanded Bible

Its rulers judge for a bribe; its priests teach for a price; its prophets practice divination for money. But they lean on Yahweh, saying, "[Is] not Yahweh in our midst? Disaster will not come upon us."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O ye judges, ye give sentence for gifts; O ye priests, ye teach for lucre; O ye prophets, ye prophesy for money. Yet will they be taken as those that hold upon God, and say, "Is not the LORD among us? Tush, there can no misfortune happen us."

NET Bible

Her leaders take bribes when they decide legal cases, her priests proclaim rulings for profit, and her prophets read omens for pay. Yet they claim to trust the Lord and say, "The Lord is among us. Disaster will not overtake us!"

New Heart English Bible

Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on the LORD, and say, "Isn't the LORD in the midst of us? No disaster will come on us."

The Emphasized Bible

Her heads, for a bribe, pronounce sentence, and, her priests, for a price, give direction, and, her prophets, for silver, divine, - yet, on Yahweh, they lean, saying, Is not, Yahweh, in our midst? there shall not come upon us, calamity.

Webster

Her heads judge for reward, and her priests teach for hire, and her prophets divine for money; yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? no evil can come upon us.

World English Bible

Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, "Isn't Yahweh in the midst of us? No disaster will come on us."

Youngs Literal Translation

Her heads for a bribe do judge, And her priests for hire do teach, And her prophets for silver divine, And on Jehovah they lean, saying, 'Is not Jehovah in our midst? Evil doth not come in upon us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The heads
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

שׁחד 
Shachad 
Usage: 23

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

מחיר 
M@chiyr 
Usage: 15

and the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

yet will they lean
שׁען 
Sha`an 
Usage: 22

upon the Lord

Usage: 0

and say

Usage: 0

Is not the Lord

Usage: 0

קרב 
Qereb 
Usage: 226


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Context Readings

Israel's Leaders Denounced

10 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. 11 Her heads judge for a bribe, and her priests teach for pay, and her prophets divine for silver, yet they will lean on Jehovah and say, Is not Jehovah among us? No evil can come on us! 12 Therefore, on account of you, Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house into high places of the forest.



Cross References

Isaiah 1:23

your rulers are rebellious, and companions of thieves; everyone loves a bribe, and is pursuing rewards; they do not judge the orphan, nor does the cause of the widow come to them.

Jeremiah 6:13

For everyone from the least of them even to the greatest of them cuts off a profit; and from the prophet even to the priest everyone deals falsely.

Isaiah 48:2

For they call themselves of the holy city, and rest themselves on the God of Israel; Jehovah of Hosts is His name.

Jeremiah 7:4

Do not trust in lying words, saying, The temple of Jehovah, The temple of Jehovah, The temple of Jehovah are these.

Micah 7:3

Both hands are on evil, to do it well. The ruler asks for a bribe, and the judge also; and the great man speaks the evil desire of his soul. So they weave it together.

Hosea 4:18

Their drink is sour; they are continually fornicating; her rulers dearly love shame.

Amos 9:10

All the sinners of My people shall die by the sword, who say, The evil shall not draw near, or come in front of us.

Micah 3:5

So says Jehovah concerning the prophets who make My people err, who bite with their teeth and cry, Peace! And whoever does not give for their mouth, they even sanctify a war against him.

Numbers 16:15

And Moses was very angry, and said to Jehovah, Do not respect their offering. I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

1 Samuel 4:3-6

And when the people had come to the camp, the elders of Israel said, Why has Jehovah beaten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh to us, so that when it comes among us it may save us out of the hand of our enemies.

1 Samuel 8:3

And his sons did not walk in his ways, but turned aside after ill gain and took bribes and perverted judgment.

1 Samuel 12:3-4

Behold, here I am. Witness against me before Jehovah and before His anointed. Whose ox have I taken? Or whose ass have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I received a bribe, to blind my eyes with it? And I will restore it to you.

Isaiah 56:11

Yea, they are greedy dogs which can never have enough; and they are shepherds who cannot understand. They all look to their own way, every one for his gain, to his own end.

Jeremiah 7:8-12

Behold, you trust in lying words that cannot do any good.

Jeremiah 8:10

Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall inherit them, for everyone from the least even to the greatest cuts off a profit. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.

Ezekiel 22:12

In you they have taken bribes to shed blood. You have taken usury and increase, and you gained by extortion of your neighbors, and you have forgotten Me, says the Lord Jehovah.

Ezekiel 22:27

Her rulers in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood and to destroy souls, to get unjust gain.

Zephaniah 3:3

Her rulers within her are roaring lions; her judges evening wolves. They do not gnaw bones for the morning.

Malachi 1:10

Who is even among you who will shut the doors, and you not kindle fire on My altar in vain! I have no pleasure in you, says Jehovah of Hosts. I will not be pleased with an offering from you.

Matthew 3:9

and do not think to say within yourselves, We have Abraham as our father. For I say to you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

Acts 8:18-20

And when Simon saw that the Holy Spirit was given through laying on of the apostles' hands, he offered them money,

Romans 2:17-29

Behold, you are called a Jew, and rest in the Law, and boast in God;

1 Timothy 3:3

not a drunkard, not contentious, not greedy of ill gain, but gentle, not quarrelsome, not covetous,

Titus 1:11

whose mouth you must stop, who subvert whole houses, teaching things not right for the sake of ill gain.

1 Peter 5:2

Feed the flock of God among you, taking the oversight, not by compulsion, but willingly; nor for base gain, but readily;

2 Peter 2:1-3

But there were also false prophets among the people, even as there will be false teachers among you, who secretly will bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.

2 Peter 2:14-15

having eyes full of adultery and never ceasing from sin, alluring unstable souls, having a heart exercised with covetousness. They are cursed children

Jude 1:11

Woe to them! For they went the way of Cain, and gave themselves up to the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Korah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain