Parallel Verses

Amplified


“And in that day,” says the Lord,
“I will cut off your horses from among you
And destroy your chariots [on which you depend].

New American Standard Bible

“It will be in that day,” declares the Lord,
That I will cut off your horses from among you
And destroy your chariots.

King James Version

And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:

Holman Bible

In that day—
this is the Lord’s declaration—
I will remove your horses from you
and wreck your chariots.

International Standard Version

"It will come about at that time," declares the LORD, "I will tear away your horses from you, and I will destroy your chariots.

A Conservative Version

And it shall come to pass in that day, says LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots,

American Standard Version

And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots:

Bible in Basic English

And it will come about in that day, says the Lord, that I will take away your horses from you, and will give your war-carriages to destruction:

Darby Translation

And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots.

Julia Smith Translation

And it was in that day, says Jehovah, and I cut off thy horses from the midst of thee, and I destroyed thy chariots.

King James 2000

And it shall come to pass in that day, says the LORD, that I will cut off your horses out of your midst, and I will destroy your chariots:

Lexham Expanded Bible

"And it will happen [that] in that day," {declares} Yahweh, "then I will cut off your horses from among you, and I will destroy your chariots.

Modern King James verseion

And it shall be in that day, says Jehovah, I will cut off your horses out of your midst, and I will destroy your chariots.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The time shall come also, sayeth the LORD, that I will take thine horses from thee, and destroy thy chariots.

NET Bible

"In that day," says the Lord, "I will destroy your horses from your midst, and smash your chariots.

New Heart English Bible

"It will happen in that day," says the LORD, "That I will cut off your horses out of the midst of you, and will destroy your chariots.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, in that day, Declareth Yahweh, That I will cut off thy horses out of thy midst, - and will destroy thy chariots;

Webster

And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:

World English Bible

"It will happen in that day," says Yahweh, "That I will cut off your horses out of the midst of you, and will destroy your chariots.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass in that day, An affirmation of Jehovah, I have cut off thy horses from thy midst, And I have destroyed thy chariots,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

that I will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

out of the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of thee, and I will destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Remnant Delivered

9
Your hand will be lifted up against your adversaries,
And all your enemies shall be cut off and destroyed.
10 
“And in that day,” says the Lord,
“I will cut off your horses from among you
And destroy your chariots [on which you depend].
11
“I will cut off the cities of your land
And tear down all your fortifications.

Cross References

Zechariah 9:10


I will cut off the [war] chariot from Ephraim
And the [war] horse from Jerusalem,
And the bow of war will be cut off.
And He will speak [words of] peace to the nations,
And His dominion shall be from sea to sea [absolutely endless],
And from the River [Euphrates] to the ends of the earth.

Hosea 14:3


“Assyria will not save us;
We will not ride on horses [relying on military might],
Nor will we say again to [the idols who are] the work of our hands,
‘You are our gods.’
For in You [O Lord] the orphan finds love and compassion and mercy.”

Psalm 20:7-8


Some trust in chariots and some in horses,
But we will remember and trust in the name of the Lord our God.

Psalm 33:16-17


The king is not saved by the great size of his army;
A warrior is not rescued by his great strength.

Isaiah 2:7


Their land has also been filled with silver and gold
And there is no end to their treasures;
Their land has also been filled with horses
And there is no end to their chariots.

Jeremiah 3:23


“Truly, [the hope of salvation from] the hill [where idols are worshiped] is a deception,
A tumult and noisy multitude on the mountains;
Truly in the Lord our God
Is the salvation of Israel.

Hosea 1:7

But I will have mercy on the house of Judah and will rescue them by the Lord their God, and will not rescue them by bow, sword, war, horses, or horsemen.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain