Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will break down the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.

New American Standard Bible

“I will also cut off the cities of your land
And tear down all your fortifications.

King James Version

And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

Holman Bible

I will remove the cities of your land
and tear down all your fortresses.

International Standard Version

I will cut off the cities of your land, and I will tear down all of your fortifications.

A Conservative Version

and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.

American Standard Version

and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.

Amplified


“I will cut off the cities of your land
And tear down all your fortifications.

Bible in Basic English

I will have the towns of your land cut off and all your strong places pulled down:

Darby Translation

And I will cut off the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.

Julia Smith Translation

And I cut off the cities of thy land, and I battled down all thy fortresses:

King James 2000

And I will cut off the cities of your land, and throw down all your strongholds:

Lexham Expanded Bible

And I will cut off the cities of your land, and I will demolish all your fortifications.

Modern King James verseion

And I will cut off the cities of your land, and throw down all your strongholds.

NET Bible

I will destroy the cities of your land, and tear down all your fortresses.

New Heart English Bible

I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds.

The Emphasized Bible

And will cut off the cities of thy land, - and will pull down all thy fortresses;

Webster

And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

World English Bible

I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds.

Youngs Literal Translation

And I have cut off the cities of thy land, And I have thrown down all thy fortresses,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

the cities
ער 
`ar 
Usage: 2

of thy land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Remnant Delivered

10 The time shall come also, sayeth the LORD, that I will take thine horses from thee, and destroy thy chariots. 11 I will break down the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds. 12 All witchcrafts will I root out of thine hand, there shall no more soothsayings be within thee.

Cross References

Isaiah 2:12-17

For the day of the LORD of Hosts shall go over all pride and presumption, upon all them that exalt themselves, and shall bring them all down:

Isaiah 6:11

Then spake I, "LORD, how long?" And he answered, "Until the cities be utterly without inhabiters, and the houses without men, till the land be also desolate, and lie unbuilded.

Ezekiel 38:11

and say, 'I will up to yonder plain land, seeing they sit at ease, and dwell so safely - for they dwell all without any walls, they have neither bars nor doors -

Hosea 10:14

there shall grow a sedition among thy people. All thy strong cities shall be laid waste, even as Shalman was destroyed with his familiars, through him that was avenged of Arbel in the day of battle: where the mother perished with her children.

Amos 5:9

He raiseth destruction upon the mighty people, and bringeth down the stronghold.

Zechariah 4:6

He answered, and said unto me, 'This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying: Neither through a host of men, nor through strength, but through my spirit, sayeth the LORD of Hosts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain