Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'

New American Standard Bible

Hear now what the Lord is saying,
“Arise, plead your case before the mountains,
And let the hills hear your voice.

King James Version

Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Holman Bible

Now listen to what the Lord is saying:

Rise, plead your case before the mountains,
and let the hills hear your voice.

International Standard Version

Please hear what the LORD says: "Get up and make your case before the mountains, and let the hills listen to your voice.

A Conservative Version

Hear ye now what LORD says: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

American Standard Version

Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Amplified

Hear now what the Lord is saying,
“Arise, plead your case before the mountains,
And let the hills [as witnesses] hear your voice.

Bible in Basic English

Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.

Darby Translation

Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Julia Smith Translation

Hear ye now what Jehovah said: Arise, contend thou with the mountains, and the hills shall hear thy voice.

King James 2000

Hear you now what the LORD says; Arise, contend before the mountains, and let the hills hear your voice.

Lexham Expanded Bible

Hear now what Yahweh says: "Arise! Plead [your case] with the mountains, and let the hills hear your voice."

Modern King James verseion

Hear now what Jehovah says: Arise, contend with the mountains and let the hills hear your voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hearken now what the LORD sayeth: Up, reprove the mountains, and let the hills hear thy voice.

NET Bible

Listen to what the Lord says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"

New Heart English Bible

Listen now to what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.

The Emphasized Bible

Hear, I pray you, what, Yahweh, is saying, - arise thou, maintain thy controversy before the mountains, and let the hills hear thy voice: -

Webster

Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

World English Bible

Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye now what the Lord

Usage: 0

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

thou before the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

and let the hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh Brings A Charge Against Israel

1 Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.' 2 Hear, O mountains, the strife of Jehovah, Ye strong ones -- foundations of earth! For a strife is to Jehovah, with His people, And with Israel He doth reason.

Cross References

Psalm 50:1

A Psalm of Asaph. The God of gods -- Jehovah -- hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.

Micah 1:2

Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.

Deuteronomy 4:26

I have caused to testify against you this day the heavens and the earth, that ye do perish utterly hastily from off the land whither ye are passing over the Jordan to possess it; ye do not prolong days upon it, but are utterly destroyed;

Deuteronomy 32:1

'Give ear, O heavens, and I speak; And thou dost hear, O earth, sayings of my mouth!

1 Samuel 15:16

And Samuel saith unto Saul, 'Desist, and I declare to thee that which Jehovah hath spoken unto me to-night;' and he saith to him, 'Speak.'

Psalm 50:4

He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.

Isaiah 1:2

Hear, O heavens, and give ear, O earth, For Jehovah hath spoken: Sons I have nourished and brought up, And they -- they transgressed against Me.

Isaiah 2:12-14

For a day is to Jehovah of Hosts, For every proud and high one, And for every lifted up and low one,

Jeremiah 13:15

Hear, and give ear -- be not haughty, For Jehovah hath spoken.

Jeremiah 22:29

Earth, earth, earth, hear a word of Jehovah,

Ezekiel 36:1

And thou, son of man, prophesy unto mountains of Israel, and thou hast said, O mountains of Israel, hear a word of Jehovah.

Ezekiel 36:8

And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.

Ezekiel 37:4

And He saith unto me, 'Prophesy concerning these bones, and thou hast said unto them: O dry bones, hear a word of Jehovah:

Amos 3:1

Hear ye this word that Jehovah hath spoken concerning you, O sons of Israel, concerning all the family that I brought up from the land of Egypt, saying:

Micah 1:4

Melted have been the mountains under Him, And the valleys do rend themselves, As wax from the presence of fire, As waters cast down by a slope.

Luke 19:40

and he answering said to them, 'I say to you, that, if these shall be silent, the stones will cry out!'

Hebrews 3:7-8

Wherefore, (as the Holy Spirit saith, 'To-day, if His voice ye may hear --

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain