Parallel Verses
Julia Smith Translation
My people, what did I to thee? and in what did I weary thee? answer to me.
New American Standard Bible
And
King James Version
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
Holman Bible
or how have I wearied you?
Testify against Me!
International Standard Version
"My people, what have I done to you, and how have I offended you? Answer me!
A Conservative Version
O my people, what have I done to thee? And in what have I wearied thee? Testify against me.
American Standard Version
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
Amplified
“O My people, what have I done to you [since you have turned away from Me]?
And how have I wearied you? Answer Me.
Bible in Basic English
O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.
Darby Translation
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
King James 2000
O my people, what have I done unto you? and in what have I wearied you? testify against me.
Lexham Expanded Bible
"O my people, what have I done to you, and how have I wearied you? Answer me!
Modern King James verseion
O My people, what have I done to you? And in what have I made you weary? Testify against Me!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O my people, what have I done unto thee? Or wherein have I hurt thee? Give me answer!
NET Bible
"My people, how have I wronged you? How have I wearied you? Answer me!
New Heart English Bible
My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.
The Emphasized Bible
O my people! what have I done to thee? and wherein have I wearied thee? Testify thou against me!
Webster
O my people, what have I done to thee? and wherein have I wearied thee? testify against me,
World English Bible
My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
Youngs Literal Translation
O My people, what have I done to thee? And what -- have I wearied thee? Testify against Me.
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Micah 6:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh Brings A Charge Against Israel
2 Hear ye mountains the contention of Jehovah, and ye perpetual foundations of the earth: for a contention to Jehovah with his people, and he will dispute with Israel 3 My people, what did I to thee? and in what did I weary thee? answer to me. 4 For I brought thee up from the land of Egypt, and from the house of servants I redeemed thee; and I shall send before thy face, Moses, Aaron and, Miriam.
Cross References
Jeremiah 2:5
Thus said Jehovah, What iniquity found your fathers in me that they removed far off from me, and went after vanity, and they became vain?
Isaiah 43:22-23
And thou calledst me not, O Jacob; and thou overt weary of me, O Israel.
Psalm 50:7
Hear ye, my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God thy God.
Jeremiah 2:31
O generation, see ye the word of Jehovah. Was I the desert to Israel? If a land of thick darkness? wherefore said my people, We had dominion, we will come no more to thee?
Psalm 51:4
Against thee, thee alone, did I sin, and I did evil in thine eyes: so that thou wilt be justified in thy speaking, and thou wilt be pure in thy judging.
Psalm 81:8
Hear, O my people, and I will testify in thee: O Israel, if thou wilt hear to me;
Psalm 81:13
Would that my people heard to me! Israel shall go in my ways.
Micah 6:5
O my people, remember now what Balak king of Moab counseled, and what Balaam son of Beor answered him from the acacias even to Gilgal; in order to know the justice of Jehovah.
Romans 3:4-5
It may not be: and let God be true, and every man a liar; as has been written, That thou mightest be justified in thy words, and mightest conquer in thy being judged.
Romans 3:19
And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God.