And now will I break his rod from thy back, and burst thy bonds in sunder."

For thou shalt break the yoke of the people's burden: the staff of his shoulder and the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

Then shall his burden be taken from thy shoulders, and his yoke from thy neck, yea the same yoke shall be corrupt for very fatness."

The Assyrians shall be destroyed in my land, and upon my mountains will I tread them under foot. Wherethrough his yoke shall come from you, and his burden shall be taken from your shoulders.

"I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills,

He brought them out of darkness, and out of the shadow of death, and broke their bonds in sunder.

Therefore will I go unto their heads and rulers, and talk with them: if they know the way of the LORD, and the judgments of our God." But these, in like manner, have broken the yoke, and burst the bonds in sunder.

Then shall there be peace, so that the Assyrian may come into our land, and tread in our houses. We shall bring up seven shepherds and eight princes upon them:

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

Bible References

Will i

For thou shalt break the yoke of the people's burden: the staff of his shoulder and the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
Then shall his burden be taken from thy shoulders, and his yoke from thy neck, yea the same yoke shall be corrupt for very fatness."
The Assyrians shall be destroyed in my land, and upon my mountains will I tread them under foot. Wherethrough his yoke shall come from you, and his burden shall be taken from your shoulders.
"I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills,
Then shall there be peace, so that the Assyrian may come into our land, and tread in our houses. We shall bring up seven shepherds and eight princes upon them:

Will burst

He brought them out of darkness, and out of the shadow of death, and broke their bonds in sunder.
Therefore will I go unto their heads and rulers, and talk with them: if they know the way of the LORD, and the judgments of our God." But these, in like manner, have broken the yoke, and burst the bonds in sunder.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation