Parallel Verses
Modern King James verseion
For now I will break his yoke off you, and will burst your bonds apart.
New American Standard Bible
And I will tear off your shackles.”
King James Version
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Holman Bible
and tear off your shackles.
International Standard Version
Now I will break off Assyria's yoke from you, and tear apart your shackles."
A Conservative Version
And now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds apart.
American Standard Version
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Amplified
“Now, I will break his yoke [of taxation] off you,
And I will tear off your shackles.”
Bible in Basic English
And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.
Darby Translation
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
Julia Smith Translation
And now I will break his rod from off thee, and I will tear away thy bonds.
King James 2000
For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds asunder.
Lexham Expanded Bible
And now, I will break his yoke from upon you; I will snap your bonds."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now will I break his rod from thy back, and burst thy bonds in sunder."
NET Bible
And now, I will break Assyria's yoke bar from your neck; I will tear apart the shackles that are on you."
New Heart English Bible
Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."
The Emphasized Bible
Now, therefore, will I break his yoke from off thee, - and, thy fetters, will I tear off.
Webster
For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
World English Bible
Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."
Youngs Literal Translation
And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.
Interlinear
Shabar
Word Count of 20 Translations in Nahum 1:13
Verse Info
Context Readings
Yahweh Will Deliver Judah And Destroy Nineveh
12 So says Jehovah: Though secure and likewise many, yet they shall be cut down, and he shall pass away. And though I have afflicted you, I will afflict you no more. 13 For now I will break his yoke off you, and will burst your bonds apart. 14 And Jehovah has commanded concerning you, Not one of your name shall be sown any more; I will cut off the graven image and the molten image out of the house of your gods. I will make your grave; for you are despised.
Names
Cross References
Isaiah 9:4
For You have broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his taskmaster, as in the day of Midian.
Isaiah 10:27
And it shall be, in that day his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
Isaiah 14:25
to break Assyria in My land, and on My mountains, trample him under foot. Then his yoke shall be removed from them, and his burden shall be taken off their shoulders.
Jeremiah 2:20
For long ago you broke your yoke and tore up your bonds; and you said, I will not transgress, when on every high hill and under every green tree you lay down like a harlot.
Psalm 107:14
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in two.
Jeremiah 5:5
I will go up for myself to the great men, and will speak to them; for they have known the way of Jehovah and the judgment of their God. But these have broken the yoke together and have torn off the bonds!
Micah 5:5-6
And this One shall be peace. When Assyria shall come into our land; and when he shall walk in our palaces, then we shall raise against him seven shepherds and eight anointed ones from men.