Parallel Verses

Youngs Literal Translation

In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.

New American Standard Bible

The chariots race madly in the streets,
They rush wildly in the squares,
Their appearance is like torches,
They dash to and fro like lightning flashes.

King James Version

The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

Holman Bible

The chariots dash madly through the streets;
they rush around in the plazas.
They look like torches;
they dart back and forth like lightning.

International Standard Version

Their chariots storm through the streets, jostling each other along broad avenues. They look like torches, as they dart around like lightning.

A Conservative Version

The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways. The appearance of them is like torches. They run like the lightnings.

American Standard Version

The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.

Amplified


The chariots race madly in the streets;
They rush wildly in the broad plazas.
Their appearance is like torches;
They rush in various directions like forked lightning.

Bible in Basic English

The war-carriages are rushing through the streets, pushing against one another in the wide ways, looking like burning lights, running like thunder-flames.

Darby Translation

The chariots rush madly in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like lightnings.

Julia Smith Translation

The chariots shall be mad in the streets, they shall run up and down in the broad places: their appearance as flames; as lightnings shall they run.

King James 2000

The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad roads: they shall seem like torches, they shall run like lightning.

Lexham Expanded Bible

The chariots race madly through the streets; they rush back and forth in the public squares. Their appearance like lightning bolts, they dart about like flashes of lightning.

Modern King James verseion

The chariots race madly in the streets; they shall run to and fro in the open squares. Their appearance is like torches; they dart about like lightnings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The chariots roll upon the streets, and welter in the highways. They are to look upon like cressettes of fire, and go swiftly as the lightning.

NET Bible

The chariots race madly through the streets, they rush back and forth in the broad plazas; they look like lightning bolts, they dash here and there like flashes of lightning.

New Heart English Bible

The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

The Emphasized Bible

In the streets, madly go the chariots, they rush along in the broadways, - their appearance, is like torches, as lightnings, hither and thither do they run.

Webster

The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

World English Bible

The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

in the broad ways
רחוב רחב 
R@chob 
Usage: 43

מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

לפּד לפּיד 
Lappiyd 
Usage: 14

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

References

Morish

Smith

Context Readings

An Army Will Conquer Nineveh

3 The shield of his mighty ones is become red, Men of might are in scarlet, With fiery torches is the chariot in a day of his preparation, And the firs have been caused to tremble. 4 In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run. 5 He doth remember his honourable ones, They stumble in their goings, They hasten to its wall, and prepared is the covering.



Cross References

Jeremiah 4:13

Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled.

Isaiah 66:15

For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.

Ezekiel 26:10

From the abundance of his horses cover thee doth their dust, From the noise of horseman, and wheel, and rider, Shake do thy walls, in his coming in to thy gates, As the coming into a city broken-up.

Nahum 3:2-3

The sound of a whip, And the sound of the rattling of a wheel, And of a prancing horse, and of a bounding chariot, Of a horseman mounting.

Isaiah 37:24

By the hand of thy servants Thou hast reviled the Lord, and sayest: In the multitude of my chariots I have come up to a high place of hills, The sides of Lebanon, And I cut down the height of its cedars, The choice of its firs, And I enter the high place of its extremity, The forest of its Carmel.

Daniel 11:40

'And at the time of the end, push himself forward with him doth a king of the south, and storm against him doth a king of the north, with chariot, and with horsemen, and with many ships; and he hath come in to the lands, and hath overflowed, and passed over,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain