Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Judas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, doth come thither with torches and lamps, and weapons;
New American Standard Bible
King James Version
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Holman Bible
So Judas took a company of soldiers and some temple police from the chief priests and the Pharisees
International Standard Version
So Judas took a detachment of soldiers and some officers from the high priests and the Pharisees and went there with lanterns, torches, and weapons.
A Conservative Version
Judas therefore having received the band and subordinates from the chief priests and the Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons.
American Standard Version
Judas then, having received the band of soldiers , and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Amplified
So Judas, having obtained the Roman
An Understandable Version
So, Judas took a detachment of [Roman] soldiers and some [Temple] guards sent from the leading priests and Pharisees, and carrying lanterns, torches and weapons, they went to the orchard.
Anderson New Testament
Judas, then, having received the band of soldiers and attendants from the chief priests and Pharisees, came thither with torches and lamps and weapons.
Bible in Basic English
So Judas, getting a band of armed men and police from the chief priests and Pharisees, went there with lights and with arms.
Common New Testament
So Judas, having received a detachment of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
Daniel Mace New Testament
Judas then having got a company of soldiers, and officers, by order of the chief priests and Pharisees, came thither with lanterns, torches, and with arms.
Darby Translation
Judas therefore, having got the band, and officers of the chief priests and Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons.
Godbey New Testament
Then Judas, having taken a band and officers from the chief priests and Pharisees, comes thither with lanterns and torches and arms.
Goodspeed New Testament
So Judas got out the garrison and some attendants from the high priests and Pharisees, and came there with lanterns, torches, and weapons.
John Wesley New Testament
Judas then having received a troop of soldiers, and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns, and torches, and arms.
Julia Smith Translation
Then Judas, having taken a band and attendants from the chief priests and Pharisees, comes there with lights and torches and weapons.
King James 2000
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
Lexham Expanded Bible
So Judas, taking the cohort and officers from the chief priests and from the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
Modern King James verseion
Then Judas, having received a band and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Judas then after he had received a bond of men, and ministers of the high priests, and of the Pharisees, came thither with lanterns, and firebrands, and weapons.
Moffatt New Testament
So after procuring troops and some attendants belonging to the high priests and the Pharisees, Judas went there with lanterns and torches and weapons.
Montgomery New Testament
So after getting troops and some Temple police from the chief priests and Pharisees, Judas came there with lanterns and torches and weapons.
NET Bible
So Judas obtained a squad of soldiers and some officers of the chief priests and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons.
New Heart English Bible
Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
Noyes New Testament
Judas then, having received the band of soldiers, and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with torches and lanterns and weapons.
Sawyer New Testament
Then Judas taking the guard and the officers of the chief priests and Pharisees, came there with torches, and lamps, and weapons.
The Emphasized Bible
Judas, therefore, receiving the band, and officers, from among the High-priests and from amongthe Pharisees, cometh thither, with lights and torches and weapons.
Thomas Haweis New Testament
Then Judas having taken a band of soldiers, and the inferior officers of the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and arms.
Twentieth Century New Testament
So Judas, who had obtained the soldiers of the Roman garrison, and some police-officers from the Chief Priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
Webster
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns, and torches, and weapons.
Weymouth New Testament
So Judas, followed by the battalion and by a detachment of the Temple police sent by the High Priests and Pharisees, came there with torches and lamps and weapons.
Williams New Testament
So Judas got together the Roman garrison and some attendants from the high priests and Pharisees, and went there with lanterns and torches and weapons.
World English Bible
Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
Worrell New Testament
Judas, therefore, having received the band of soldiers and officers from the high priests and the Pharisees, comes thither with lanterns, and torches, and weapons.
Worsley New Testament
and officers from the chief priests and pharisees, cometh thither with candles, and lamps, and arms.
Themes
Jesus Christ » History of » Is betrayed and apprehended (in the garden of gethsemane)
Lamps » Used for lighting » Persons going out at night
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » The betrayal of jesus by judas fulfilled
Topics
Interlinear
Ioudas
Archiereus
References
Word Count of 37 Translations in John 18:3
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Betrayed And Arrested
2 and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples. 3 Judas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, doth come thither with torches and lamps, and weapons; 4 Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, 'Whom do ye seek?'
Cross References
John 18:12
The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,
Luke 22:47-53
And while he is speaking, lo, a multitude, and he who is called Judas, one of the twelve, was coming before them, and he came nigh to Jesus to kiss him,
Acts 1:16
'Men, brethren, it behoved this Writing that it be fulfilled that beforehand the Holy Spirit spake through the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus,
Psalm 3:1-2
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
Psalm 22:12
Many bulls have surrounded me, Mighty ones of Bashan have compassed me,
Matthew 26:47-56
And while he is yet speaking, lo, Judas, one of the twelve did come, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests and elders of the people.
Mark 14:43-50
And immediately -- while he is yet speaking -- cometh near Judas, one of the twelve, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests, and the scribes, and the elders;
John 13:2
And supper being come, the devil already having put it into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,
John 13:27-30
And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, 'What thou dost -- do quickly;'