Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Nineveh it is as a pool of water from the days, and they fleeing, stood: they stood, and none looking back.
New American Standard Bible
Now they are fleeing;
“Stop, stop,”
But
King James Version
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
Holman Bible
from her first days,
but they are fleeing.
“Stop! Stop!” they cry,
but no one turns back.
International Standard Version
Nineveh is a reservoir whose water is draining away. "Wait! Wait!" they cry, yet not even one person looks back.
A Conservative Version
But Nineveh has been from of old like a pool of water. Yet they flee away. Stand, stand, [they cry], but none looks back.
American Standard Version
But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry ; but none looketh back.
Amplified
Though Nineveh was like a pool of water throughout her days,
Now her inhabitants are fleeing;
“Stop! Stop!” [a few cry,]
But no one turns back.
Bible in Basic English
But Nineveh is like a pool of water whose waters are flowing away; Keep your place, they say; but no one is turning back.
Darby Translation
Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. ... Stand! Stand! But none looketh back.
King James 2000
Though Nineveh was of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
Lexham Expanded Bible
Nineveh [is] like a pool of water without its water. {As they flee}, [she cries,] "Stop! Stop!" But there is no one who turns back.
Modern King James verseion
But Nineveh is like a pool of water from her days; yet they are fleeing. Halt! Halt! they cry, but none looks back.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nineveh is like a pool full of water, but then shall they be fain to flee. "Stand, stand," shall they cry, and there shall not one turn back.
NET Bible
Nineveh was like a pool of water throughout her days, but now her people are running away; she cries out: "Stop! Stop!" -- but no one turns back.
New Heart English Bible
But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop. Stop." they cry, but no one looks back.
The Emphasized Bible
Yet, as for Nineveh, like a reservoir of waters, are her waters, - but, those men, are in flight! Stand! stand but no one is turning.
Webster
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
World English Bible
But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.
Youngs Literal Translation
And Nineveh is as a pool of waters, From of old it is -- and they are fleeing! 'Stand ye, stand;' and none is turning!
Interlinear
Nuwc
Word Count of 20 Translations in Nahum 2:8
Verse Info
Context Readings
Nineveh's Treasures Will Be Taken
7 It was fixed, she was led away captive, she went up and her maids being led as the voice of doves smiting upon their heart 8 And Nineveh it is as a pool of water from the days, and they fleeing, stood: they stood, and none looking back. 9 They plundered silver, they plundered gold: and no end to her splendid equipage; glory from all the vessels of desire.
Cross References
Genesis 10:11
From that land shall come forth Asshur, and shall build Nineveh, and the city Reheboth, and Calah,
Isaiah 13:14
And it was as the roe being thrust down and as a sheep and not a man gathering: to his people shall they turn, and they shall flee a man to his land.
Isaiah 47:13
Thou wert wearied in the multitude of thy counsels. Shall those searching out the heavens, those looking upon the stars, causing to know concerning the months, now stand and save thee from what shall come upon thee?
Isaiah 48:20
Go ye forth from Babel; flee from the Chaldeans; with the voice of shouting, announce ye; cause this to be heard; cause it to go forth, even to the extremity o the earth; say ye, Jehovah redeemed his servant Jacob.
Jeremiah 46:5
Wherefore did I see them terrified, drawing back behind? and their strong ones shall be broken, and they fled a flight, and they turned not: fear being round about, says Jehovah.
Jeremiah 50:16
Cut off him sowing from Babel, and him holding the sickle in time of harvest: from the face of the Grecian sword they shall turn a man to his people, and they shall flee a man to his land.
Jeremiah 51:13
Dwelling upon many waters, abundant in treasures, thine end came, the measure of thy plunder.
Jeremiah 51:30
The strong ones of Babel ceased to fight; they dwelt in fastnesses; their strength failed; they were for women: they burned her dwellings; her bars were broken.
Nahum 3:17
Thy devoted ones as the locust, and thy satraps as the locust of locusts encamping in the walls in a cold day; the sun arose and they fled away, and where his place he knew not
Revelation 17:1
And one of the seven angels having the seven vials, came and spake with me, saying to me, Come; I will show thee the judgment of the great harlot sitting upon many waters:
Revelation 17:15
And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.