Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and yearly to bring the firstlings of our land, and the firstlings of our fruits of all trees, year by year, unto the house of the LORD:

New American Standard Bible

and that they might bring the first fruits of our ground and the first fruits of all the fruit of every tree to the house of the Lord annually,

King James Version

And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:

Holman Bible

We will bring the firstfruits of our land and of every fruit tree to the Lord’s house year by year.

International Standard Version

We also cast lots to determine when to bring the first fruits of our land and the annual first fruits of all fruit of every tree to the Temple of the LORD,

A Conservative Version

and to bring the first-fruits of our ground, and the first-fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, to the house of LORD,

American Standard Version

and to bring the first-fruits of our ground, and the first-fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, unto the house of Jehovah;

Amplified

and [we obligate ourselves] to bring the first fruits of our ground and the first fruits of all the fruit of every tree to the house of the Lord annually,

Bible in Basic English

And to take the first-fruits of our land, and the first-fruits of every sort of tree, year by year, into the house of the Lord;

Darby Translation

and to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of all trees, year by year to the house of Jehovah,

Julia Smith Translation

And to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of the tree year by year, to the house of Jehovah:

King James 2000

And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:

Lexham Expanded Bible

We [also] bring the first fruits of our soil and the first fruits of all the fruit trees, year by year, for the house of Yahweh.

Modern King James verseion

and to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of Jehovah;

NET Bible

We also accept responsibility for bringing the first fruits of our land and the first fruits of every fruit tree year by year to the temple of the LORD.

New Heart English Bible

and to bring the first fruits of our ground, and the first fruits of all fruit of all kinds of trees, year by year, to the house of the LORD;

The Emphasized Bible

And that we would bring in the firstfruits of our ground, and the firstfruit of all fruit of all trees, year by year, - unto the house of Yahweh;

Webster

And to bring the first-fruits of our ground, and the first-fruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of the LORD:

World English Bible

and to bring the first fruits of our ground, and the first fruits of all fruit of all kinds of trees, year by year, to the house of Yahweh;

Youngs Literal Translation

and to bring in the first fruits of our ground, and the first fruits of all fruit of every tree, year by year, to the house of Jehovah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And to bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

בּכּוּר 
Bikkuwr 
Usage: 18

of our ground
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

and the firstfruits
בּכּוּר 
Bikkuwr 
Usage: 18

of all fruit
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

by year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

A Summary Of The Covenant

34 And we cast the lot among the priests, Levites and the people, for offering of the wood to be brought unto the house of our God from year to year, after the houses of our fathers that it might be burnt at times appointed, upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law: 35 and yearly to bring the firstlings of our land, and the firstlings of our fruits of all trees, year by year, unto the house of the LORD: 36 and the firstlings of our sons, and of our cattle, as it is written in the law: and the firstlings of our oxen and of our sheep, that we should bring all this to the house of our God unto the priests that minister in the house of our God:

Cross References

Exodus 23:19

The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt also not seethe a kid in his mother's milk.

Deuteronomy 26:2

take of the first of all the fruit of the earth, which thou hast brought in out of the land that the LORD thy God giveth thee and put it in a maund and go unto the place which the LORD thy God shall choose to make his name dwell there.

Exodus 34:26

The first of the first fruits of thy land, thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. And see that thou seethe not a kid in his mother's milk."

Numbers 18:12

all the fat of the oil, of the wine and of the corn: their first fruits which they give unto the LORD that have I given unto thee.

Leviticus 19:23-26

And when ye come to the land and have planted all manner of trees whereof men eat, ye shall hold them uncircumcised as concerning their fruit: even three year shall they be uncircumcised unto you and shall not be eaten of,

Numbers 18:2

And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father take with thee, and let them be joined unto thee and minister unto thee. And thou and thy sons with thee shall minister before the tabernacle of witness.

2 Chronicles 31:3-10

And the king gave a portion of his substance for burnt offerings at morning and even, and for burnt offerings on the Sabbath days and new moons and other solemn feasts, according as it is written in the law of the LORD.

Proverbs 3:9-10

Honour the LORD with thy substance, and with the firstlings of all thine increase:

Malachi 3:8-12

Should a man use falsity and deceit with God, as ye use falsity and deceit with me? Yet ye say, 'Wherein use we deceit with thee?' In tithes and heave offerings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation