Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the children of Israel and the children of Levi shall bring up the heave offerings of the corn, wine, and oil unto the chests. And there shall be the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and singers, that we forsake not the house of our God.

New American Standard Bible

For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of the grain, the new wine and the oil to the chambers; there are the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers and the singers. Thus we will not neglect the house of our God.

King James Version

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.

Holman Bible

For the Israelites and the Levites are to bring the contributions of grain, new wine, and oil to the storerooms where the articles of the sanctuary are kept and where the priests who minister are, along with the gatekeepers and singers. We will not neglect the house of our God.

International Standard Version

For the Israelis and the descendants of Levi will bring the grain offering, the wine, and the oil into the chambers where the vessels of the sanctuary are, along with the ministering priests, the porters, and the singers. We will not neglect the Temple of our God."

A Conservative Version

For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the heave-offering of the grain, of the new wine, and of the oil, to the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and

American Standard Version

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the grain, of the new wine, and of the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.

Amplified

For the Israelites and the sons of Levi shall bring the offering of the grain, the new wine, and the oil to the chambers; the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers, and the singers are there. In this manner, we will not neglect the house of our God.

Bible in Basic English

For the children of Israel and the children of Levi are to take the lifted offering of the grain and wine and oil into the rooms where the vessels of the holy place are, together with the priests and the door-keepers and the makers of music: and we will not give up caring for the house of our God.

Darby Translation

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.

Julia Smith Translation

For to the cells shall the sons of Israel and the sons of Levi bring the oblations of the grain, of the new wine and the new oil, and there the vessels of the holy place, and the priests serving, and the gate-keepers and those singing: and we will not forsake the house of our God.

King James 2000

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the grain, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the gatekeepers, and the singers: and we will not forsake the house of our God.

Lexham Expanded Bible

For the {Israelites} and the {Levites} will bring to the storerooms the offering of grain, new wine, and olive oil. These are the objects of the sanctuary and the priests who minister and the gatekeepers and singers. We will not neglect the house of our God."

Modern King James verseion

For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the offering of the grain, of the new wine, and the oil, to the rooms where the vessels of the sanctuary are, and the priests who minister, and the gatekeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.

NET Bible

The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God."

New Heart English Bible

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the wave offering of the grain, of the new wine, and of the oil, to the rooms, where are the vessels of the sanctuary, and the priests who minister, and the gatekeepers, and the singers. We will not forsake the house of our God.

The Emphasized Bible

For, into the chambers, should the sons of Israel and the sons of Levi bring in the heave-offering of the corn, the new wine and the oil, since, there, are the utensils of the sanctuary, and the priests who are in attendance, and the doorkeepers, and the singers, - so would we not neglect the house of our God.

Webster

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, to the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.

World English Bible

For the children of Israel and the children of Levi shall bring the wave offering of the grain, of the new wine, and of the oil, to the rooms, where are the vessels of the sanctuary, and the priests who minister, and the porters, and the singers. We will not forsake the house of our God.

Youngs Literal Translation

for unto the chambers do they bring in -- the sons of Israel and the sons of Levi -- the heave-offering of the corn, the new wine, and the oil, and there are vessels of the sanctuary, and the priests, those ministering, and the gatekeepers, and the singers, and we do not forsake the house of our God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

of Levi
לוי 
Leviy 
Usage: 66


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the offering
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

of the corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

of the new wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

and the oil
יצהר 
Yitshar 
Usage: 23

לשׁכּה 
Lishkah 
Usage: 47

of the sanctuary
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

and the porters
שׁער שׁוער 
Show`er 
Usage: 37

and the singers
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

and we will not forsake
עזב 
`azab 
Usage: 28

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

A Summary Of The Covenant

38 And the priest, the son of Aaron, shall with the Levites have also of the tithes of the Levites, so that the Levites shall bring up the tithes of their tithes unto the house of our God to the chest in the treasure house. 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring up the heave offerings of the corn, wine, and oil unto the chests. And there shall be the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and singers, that we forsake not the house of our God.

Cross References

2 Chronicles 31:12

and carried in the heave offerings and the tithes and the dedicated gifts; even of fidelity. Over which Conaniah the Levite had the rule with Shimei his brother next to him.

Numbers 18:30

"And thou shalt say unto them, 'When ye have taken away the fat of it from it, it shall be counted unto the Levites, as the increase of corn and wine.

Deuteronomy 12:6-11

And thither thou shalt come, and thither ye shall bring your burnt sacrifices and your offerings, your tithes and heave offerings of your hands, your vows and free will offerings and thy first born of your oxen and of your sheep.

Deuteronomy 12:17

Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, of thy wine and of thy oil, either the firstborn of thine oxen or of thy sheep, neither any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings or heave offerings of thine hands:

Deuteronomy 14:23-27

And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he hath chosen to make his name dwell there, the tithe of thy corn, of thy wine and of thine oil, and the firstborn of thine oxen and of thy flock that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.

Nehemiah 13:10-12

And I perceived that the portions of the Levites were not given them, for the which cause the Levites and singers were fled, everyone, to his land for to work.

Psalm 122:9

Yea because of the house of the LORD our God, I will seek to do thee good.

Hebrews 10:25

and let us not forsake the fellowship that we have among ourselves, as the manner of some is: but let us exhort one another, and that so much the more, because ye see that the day draweth nigh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation