The Leaders And Servants In Jerusalem

11 Now the leaders of the people lived in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths remained in the other cities.

11 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.

11 Now the leaders of the people stayed in Jerusalem, and the rest of the people cast lots for one out of ten to come and live in Jerusalem, the holy city, while the other nine-tenths remained in their towns.

11 The leaders of the people who lived in Jerusalem, along with the rest of the people, decided to choose one out of ten of them by lot to live in Jerusalem, the holy city, leaving the other nine of them in their towns.

11 Now the leaders of the people dwelt at Jerusalem; the rest of the people also cast lots to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths dwelt in other towns and villages.

22 And the people blessed all the men who volunteered to live in Jerusalem.

22 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.

22 The people praised all the men who volunteered to live in Jerusalem.

22 And the people blessed all of the men who volunteered to live in Jerusalem.

22 And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem.

33 Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities--the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants and the descendants of Solomon's servants.

33 Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.

33 These are the heads of the province who stayed in Jerusalem (but in the villages of Judah each lived on his own property in their towns-the Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon's servants-

33 These are the leaders of the provinces who lived in Jerusalem. Some lived in the towns of Judah each on their property in their respective towns that is, the Israelis, the priests, the descendants of Levi, the Temple Servants, and the descendants of Solomon's servants.

33 These are the province chiefs who dwelt in Jerusalem, but in the towns of Judah everyone lived on his property there -- "Israelites, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon's servants.

Members Of The Tribe Of Judah

44 Some of the sons of Judah and some of the sons of Benjamin lived in Jerusalem. From the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez;

44 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

44 while some of the descendants of Judah and Benjamin settled in Jerusalem): Judah's descendants: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, of Perez's descendants;

44 Some of the descendants of Judah and Benjamin lived in Jerusalem. From Judah's Descendants: Uzziah's son Athaiah, who was the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel; From Perez's Descendants

44 And at Jerusalem dwelt certain of the sons of Judah and Benjamin. Of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez;

55 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.

55 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.

55 and Maaseiah son of Baruch, son of Col-hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joiarib, son of Zechariah, a descendant of the Shilonite.

55 Baruch's son Maaseiah, who was the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.

55 Maaseiah son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.

66 All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 able men.

66 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.

66 The total number of Perez's descendants, who settled in Jerusalem, was 468 capable men.

66 All of the descendants of Perez who lived in Jerusalem numbered 468 men of valor.

66 All the sons of Perez who dwelt at Jerusalem were 468 valiant men.

Members Of The Tribe Of Benjamin

77 Now these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah;

77 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.

77 These were Benjamin's descendants: Sallu son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jeshaiah,

77 These Benjamin's Descendants:

77 These are the sons of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, son of Jeshaiah,

88 and after him Gabbai and Sallai, 928.

88 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.

88 and after him Gabbai [and] Sallai: 928.

88 Meshullam's son Sallu, who was the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah; and after him Gabbai and Sallai, numbering 928.

88 And after him Gabbai and Sallai, 928.

The Benjamin Tribe

99 Joel the son of Zichri was their overseer, and Judah the son of Hassenuah was second in command of the city.

99 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

99 Joel son of Zichri was the officer over them, and Judah son of Hassenuah was second in command over the city.

99 Zichri's son Joel was their overseer, and Hassenuah's son Judah was in command of the second district of the city.

99 Joel son of Zichri was overseer, and Judah son of Hassenuah was second over the city.

Priests

1010 From the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,

1010 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.

1010 The priests: Jedaiah son of Joiarib, Jachin, and

1010 From the Priests:

1010 Of the priests: Jedaiah son of Joiarib; Jachin;

1111 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the leader of the house of God,

1111 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.

1111 Seraiah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the chief official of God's house,

1111 Joiarib's son Jedaiah, Jachin, Hilkiah's son Seraiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the administrator of the Temple of God.

1111 Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, ruler of the house of God,

1212 and their kinsmen who performed the work of the temple, 822; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,

1212 And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,

1212 and their relatives who did the work at the temple: 822. Adaiah son of Jeroham, son of Pelaliah, son of Amzi, son of Zechariah, son of Pashhur, son of Malchijah

1212 Their associates who performed the work of the Temple numbered 822. Jeroham's son Adaiah, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,

1212 And their brethren, who did the work of the house, 822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,

1313 and his kinsmen, heads of fathers' households, 242; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,

1313 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,

1313 and his relatives, the leaders of families: 242. Amashsai son of Azarel, son of Ahzai, son of Meshillemoth, son of Immer,

1313 along with his associates, the leaders of the families, numbered 242, along with Amashsai, the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,

1313 And his brethren, chiefs of fathers' houses, 242; and Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,

1414 and their brothers, valiant warriors, 128. And their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.

1414 And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.

1414 and their relatives, capable men: 128. Zabdiel son of Haggedolim, was their chief.

1414 along with their relatives, 128 mighty, valiant men, and their overseer Zabdiel son of Haggedolim.

1414 And their brethren, mighty men of valor, 128. Their overseer was Zabdiel son of Haggedolim [one of the great men].

Levites

1515 Now from the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

1515 Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

1515 The Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, son of Bunni;

1515 From the descendants of Levi:

1515 And of the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

1616 and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who were in charge of the outside work of the house of God;

1616 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.

1616 and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who supervised the work outside the house of God;

1616 Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni, and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the descendants of Levi who oversaw the exterior work of the Temple of God,

1616 And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God;

1717 and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the leader in beginning the thanksgiving at prayer, and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

1717 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

1717 Mattaniah son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, the leader who began the thanksgiving in prayer; Bakbukiah, second among his relatives; and Abda son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.

1717 and Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who led the thanksgiving prayer, and Bakbukiah, second among his relatives, and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

1717 Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the leader to begin the thanksgiving in prayer; and Bakbukiah, second among his brethren; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

1818 All the Levites in the holy city were 284.

1818 All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.

1818 All the Levites in the holy city: 284.

1818 All of the descendants of Levi in the holy city numbered 284.

1818 The Levites in the holy city were 284.

Temple Guards And Others

1919 Also the gatekeepers, Akkub, Talmon and their brethren who kept watch at the gates, were 172.

1919 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.

1919 The gatekeepers: Akkub, Talmon, and their relatives, who guarded the gates: 172.

1919 The Gatekeepers: Akkub, Talmon, and their relatives, who kept watch at the gates, numbered 172.

1919 The gatekeepers: Akkub, Talmon, and their brethren, who kept watch, were 172.

2020 The rest of Israel, of the priests and of the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own inheritance.

2020 And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

2020 The rest of Israel, the priests, and the Levites were in all the villages of Judah, each on his own inherited property.

2020 The rest of Israel the priests and the descendants of Levi lived in all the cities of Judah, each on his own property,

2020 And the rest of Israel, with the priests and the Levites, were in all the cities of Judah, each in his inheritance.

2121 But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.

2121 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.

2121 The temple servants lived on Ophel; Ziha and Gishpa supervised the temple servants.

2121 but the Temple Servants lived on Ophel. Ziha and Gishpa oversaw the Temple Servants.

2121 But the temple servants dwelt on [the hill] Ophel; Ziha and Gishpa were over [them].

The Levites And Priests

2222 Now the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, from the sons of Asaph, who were the singers for the service of the house of God.

2222 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.

2222 The leader of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, son of Hashabiah, son of Mattaniah, son of Mica, of the descendants of Asaph, who were singers for the service of God's house.

2222 The overseer of the descendants of Levi at Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. Singers from the descendants of Asaph oversaw the work of the Temple of God.

2222 Overseer of the Levites in Jerusalem and the work of God's house was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of Asaph's sons, the singers.

2323 For there was a commandment from the king concerning them and a firm regulation for the song leaders day by day.

2323 For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.

2323 For there was a command of the king regarding them, and an ordinance regulating the singers' daily tasks.

2323 They were subject to the commands of the king, who provided for the singers daily.

2323 For the [Persian] king had ordered concerning them that a certain provision be made for the singers, as each day required.

2424 Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was the king's representative in all matters concerning the people.

2424 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

2424 Pethahiah son of Meshezabel, of the descendants of Zerah son of Judah, was the king's agent in every matter concerning the people.

2424 Pethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, represented the king in all matters concerning the people.

2424 Pethahiah son of Meshezabel, of the sons of Zerah son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

Villages Outside Of Jerusalem

2525 Now as for the villages with their fields, some of the sons of Judah lived in Kiriath-arba and its towns, in Dibon and its towns, and in Jekabzeel and its villages,

2525 And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,

2525 As for the farming settlements with their fields: Some of Judah's descendants lived in Kiriath-arba and its villages, Dibon and its villages, and Jekabzeel and its villages,

2525 Now concerning the villages and their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba and its villages, in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its villages,

2525 As for the villages with their fields, some people of Judah dwelt in Kiriath-arba, Dibon, and Jekabzeel, and their villages,

2626 and in Jeshua, in Moladah and Beth-pelet,

2626 And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,

2626 in Jeshua, Moladah, Beth-pelet,

2626 in Jeshua, in Moladah, and Beth-pelet,

2626 In Jeshua, Moladah, Beth-pelet,

2727 and in Hazar-shual, in Beersheba and its towns,

2727 And at Hazarshual, and at Beersheba, and in the villages thereof,

2727 Hazar-shual, and Beer-sheba and its villages;

2727 in Hazar-shual, in Beer-sheba and its villages,

2727 Hazar-shual, Beersheba and its villages,

2828 and in Ziklag, in Meconah and in its towns,

2828 And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,

2828 in Ziklag and Meconah and its villages,

2828 in Ziklag, in Meconah and its villages,

2828 Ziklag, Meconah and its villages,

2929 and in En-rimmon, in Zorah and in Jarmuth,

2929 And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,

2929 in En-rimmon, Zorah, Jarmuth, and

2929 in En-rimmon, in Zorah, in Jarmuth,

2929 En-rimmon, Zorah, Jarmuth,

3030 Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its towns. So they encamped from Beersheba as far as the valley of Hinnom.

3030 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.

3030 Zanoah and Adullam with their villages; in Lachish with its fields and Azekah and its villages. So they settled from Beer-sheba to the Valley of Hinnom.

3030 in Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, and Azekah and its villages. They encamped from Beer-sheba to the Hinnom Valley.

3030 Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its villages. So they encamped from Beersheba to the Hinnom Valley.

3131 The sons of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, at Bethel and its towns,

3131 The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,

3131 Benjamin's descendants: from Geba, Michmash, Aija, and Bethel-and its villages,

3131 The descendants of Benjamin lived from Geba to Michmash, Aija, Bethel and its villages,

3131 The people of Benjamin also dwelt from Geba onward, at Michmash, Aija, Bethel and its villages,

3232 at Anathoth, Nob, Ananiah,

3232 And at Anathoth, Nob, Ananiah,

3232 Anathoth, Nob, Ananiah,

3232 Anathoth, Nob, Ananiah,

3232 At Anathoth, Nob, Ananiah,

3333 Hazor, Ramah, Gittaim,

3333 Hazor, Ramah, Gittaim,

3333 Hazor, Ramah, Gittaim,

3333 Hazor, Ramah, Gittaim,

3333 Hazor, Ramah, Gittaim,

3434 Hadid, Zeboim, Neballat,

3434 Hadid, Zeboim, Neballat,

3434 Hadid, Zeboim, Neballat,

3434 Hadid, Zeboim, Neballat,

3434 Hadid, Zeboim, Neballat,

3535 Lod and Ono, the valley of craftsmen.

3535 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.

3535 Lod, and Ono, the valley of the craftsmen.

3535 Lod, and Ono's Craftsmen Valley,

3535 Lod, and Ono, the Valley of the Craftsmen.

3636 From the Levites, some divisions in Judah belonged to Benjamin.

3636 And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.

3636 Some of the Judean divisions of Levites were in Benjamin.

3636 with some Levitical divisions of Judah pertaining to Benjamin.

3636 And certain divisions of the Levites in Judah were joined to Benjamin.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org