The Leaders And Servants In Jerusalem

11 Now these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

11 Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

11 These are the priests and Levites who went up with Zerubbabel son of Shealtiel and with Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

11 These are the priests and descendants of Levi who had returned with Shealtiel's son Zerubbabel and with Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

11 Now these are the priests and Levites who went up with Zerubbabel son of Shealtiel and with Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

22 Amariah, Malluch, Hattush,

22 Amariah, Malluch, Hattush,

22 Amariah, Malluch, Hattush,

22 Amariah, Malluch, Hattush,

22 Amariah, Malluch, Hattush,

33 Shecaniah, Rehum, Meremoth,

33 Shechaniah, Rehum, Meremoth,

33 Shecaniah, Rehum, Meremoth,

33 Shecaniah, Rehum, Meremoth,

33 Shecaniah, Rehum, Meremoth,

44 Iddo, Ginnethoi, Abijah,

44 Iddo, Ginnetho, Abijah,

44 Iddo, Ginnethoi, Abijah,

44 Iddo, Ginnethoi, Abijah,

44 Iddo, Ginnethoi, Abijah,

55 Mijamin, Maadiah, Bilgah,

55 Miamin, Maadiah, Bilgah,

55 Mijamin, Maadiah, Bilgah,

55 Mijamin, Maadiah, Bilgah,

55 Mijamin, Maadiah, Bilgah,

66 Shemaiah and Joiarib, Jedaiah,

66 Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,

66 Shemaiah, Joiarib, Jedaiah,

66 Shemaih, Joiarib, Jedaiah,

66 Shemaiah, Joiarib, Jedaiah,

77 Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah. These were the heads of the priests and their kinsmen in the days of Jeshua.

77 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

77 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the leaders of the priests and their relatives in the days of Jeshua.

77 Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their associates in the time of Jeshua.

77 Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the chiefs of the priests and their brethren in the days of Jeshua.

88 The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah who was in charge of the songs of thanksgiving, he and his brothers.

88 Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.

88 The Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah- he and his relatives were in charge of the praise songs.

88 The descendants of Levi included Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who with his associates was in charge of the songs of thanksgiving.

88 And the Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who, with his brethren, was over the thanksgiving [choirs].

99 Also Bakbukiah and Unni, their brothers, stood opposite them in their service divisions.

99 Also Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them in the watches.

99 Bakbukiah, Unni, and their relatives [stood] opposite them in the services.

99 Bakbukiah and Unni and their associates stood opposite them in the service.

99 Bakbukiah and Unni, their brethren, stood opposite them according to their offices.

Descendants Of The High Priest Joshua

1010 Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,

1010 And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

1010 Jeshua fathered Joiakim, Joiakim fathered Eliashib, Eliashib fathered Joiada,

1010 Jeshua fathered Joiakim, Joiakim fathered Eliashib, and Eliashib fathered Joiada.

1010 And Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim of Eliashib, Eliashib of Joiada,

1111 and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.

1111 And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.

1111 Joiada fathered Jonathan, and Jonathan fathered Jaddua.

1111 Joiada fathered Jonathan and Jonathan fathered Jaddua.

1111 Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan of Jaddua.

Leaders Of The Priestly Clans

1212 Now in the days of Joiakim, the priests, the heads of fathers' households were: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

1212 And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

1212 In the days of Joiakim, the leaders of the priestly families were: Meraiah of Seraiah, Hananiah of Jeremiah,

1212 These were the priests and heads of their ancestors' houses in the time of Joiakim: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

1212 And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers' houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

1313 of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

1313 Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

1313 Meshullam of Ezra, Jehohanan of Amariah,

1313 of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

1313 Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

1414 of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

1414 Of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

1414 Jonathan of Malluchi, Joseph of Shebaniah,

1414 of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

1414 Of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

1515 of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

1515 Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

1515 Adna of Harim, Helkai of Meraioth,

1515 of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

1515 Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

1616 of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

1616 Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

1616 Zechariah of Iddo, Meshullam of Ginnethon,

1616 of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

1616 Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

1717 of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

1717 Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

1717 Zichri of Abijah, Piltai of Moadiah, of Miniamin,

1717 of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

1717 Of Abijah, Zichri; of Miniamin and of Moadiah, Piltai;

1818 of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

1818 Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

1818 Shammua of Bilgah, Jehonathan of Shemaiah,

1818 of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

1818 Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

1919 of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

1919 And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

1919 Mattenai of Joiarib, Uzzi of Jedaiah,

1919 of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

1919 Of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

2020 of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

2020 Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

2020 Kallai of Sallai, Eber of Amok,

2020 of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

2020 Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

2121 of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.

2121 Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.

2121 Hashabiah of Hilkiah, and Nethanel of Jedaiah.

2121 of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.

2121 Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.

Record Of The Priestly And Levite Families

2222 As for the Levites, the heads of fathers' households were registered in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan and Jaddua; so were the priests in the reign of Darius the Persian.

2222 The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.

2222 In the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, the leaders of the families of the Levites and priests were recorded while Darius the Persian ruled.

2222 When Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua were serving, the descendants of Levi were recorded as heads of their ancestors' houses, as were the priests during the reign of Darius the Persian.

2222 As for the Levites in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, the heads of fathers' houses were recorded, as well as the priests, until the reign of Darius the Persian.

2323 The sons of Levi, the heads of fathers' households, were registered in the Book of the Chronicles up to the days of Johanan the son of Eliashib.

2323 The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.

2323 Levi's descendants, the leaders of families, were recorded in the Book of the Historical Records during the days of Johanan son of Eliashib.

2323 The leaders of the ancestors of Levi were written in the Book of Annals until the time of Eliashib's son Johanan.

2323 The sons of Levi, heads of fathers' houses, were recorded in the Book of the Chronicles until the days of Johanan son of Eliashib.

Assignment Of Duties In The Temple

2424 The heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, to praise and give thanks, as prescribed by David the man of God, division corresponding to division.

2424 And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.

2424 The leaders of the Levites-Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, along with their relatives opposite them-gave praise and thanks, division by division, as David the man of God had prescribed.

2424 The leaders of the descendants of Levi were: Hashabiah, Sherebiah, and Kadmiel's son Jeshua, along with their associates who served opposite them to give praise and thanks, division by division, according to the commands given by David the man of God.

2424 And the chiefs of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, with their brethren opposite them, to praise and to give thanks, as David, God's man, commanded, [one] watch [singing] in response to [the men in the opposite] watch.

2525 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers keeping watch at the storehouses of the gates.

2525 Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.

2525 [This included] Mattaniah, Bakbukiah, and Obadiah. Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers who guarded the storerooms at the gates.

2525 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers who guarded the store houses of the gates.

2525 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers guarding at the storehouses of the gates.

2626 These served in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest and scribe.

2626 These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.

2626 These [served] in the days of Joiakim son of Jeshua, son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and Ezra the priest and scribe.

2626 These were at the time of Jeshua's son Joiakim, the grandson of Jozadak, and in the time of Nehemiah the governor and Ezra the priest and scribe.

2626 These were in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest and scribe.

Dedication Of The Wall Of Jerusalem

2727 Now at the dedication of the wall of Jerusalem they sought out the Levites from all their places, to bring them to Jerusalem so that they might celebrate the dedication with gladness, with hymns of thanksgiving and with songs to the accompaniment of cymbals, harps and lyres.

2727 And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.

2727 At the dedication of the wall of Jerusalem, they sent for the Levites wherever they lived and brought them to Jerusalem to celebrate the joyous dedication with thanksgiving and singing accompanied by cymbals, harps, and lyres.

2727 At the dedication of the wall of Jerusalem, they invited the descendants of Levi to come from wherever they lived to Jerusalem so they could celebrate the dedication with joy, thanksgiving, and songs, accompanied by cymbals, lyres, and harps.

2727 And for the dedication of the wall of Jerusalem, they sought the Levites in all their places to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication with gladness, with thanksgivings, and with singing, cymbals, harps, and lyres.

2828 So the sons of the singers were assembled from the district around Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,

2828 And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;

2828 The singers gathered from the region around Jerusalem, from the villages of the Netophathites,

2828 So the descendants of the singers gathered themselves together from the region surrounding Jerusalem, from the villages of Netophathi,

2828 And the sons of the singers gathered together from the plain and circuit around Jerusalem and from the villages of the Netophathites,

2929 from Beth-gilgal and from their fields in Geba and Azmaveth, for the singers had built themselves villages around Jerusalem.

2929 Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.

2929 from Beth-gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth, for they had built villages for themselves around Jerusalem.

2929 from Beth-gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, because the singers had built villages for themselves in the vicinity of Jerusalem.

2929 And also from Beth-gilgal and the fields of Geba and Azmaveth, for the singers had built for themselves villages around Jerusalem.

3030 The priests and the Levites purified themselves; they also purified the people, the gates and the wall.

3030 And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.

3030 After the priests and Levites had purified themselves, they purified the people, the gates, and the wall.

3030 The priests and the descendants of Levi purified themselves, and also purified the people, the gates, and the wall.

3030 And the priests and the Levites purified themselves, the people, the gates, and the wall.

3131 Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I appointed two great choirs, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Refuse Gate.

3131 Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:

3131 Then I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large processions that gave thanks. One went to the right on the wall, toward the Dung Gate.

3131 Then I brought up the leaders of Judah to the crest of the wall, and appointed two large thanksgiving choirs, the first of which proceeded on the wall to the right toward the Dung Gate.

3131 Then I brought the princes of Judah up on the wall, and I appointed two great companies of them who gave thanks and went in procession. One went to the right upon the wall toward the Dung Gate.

3232 Hoshaiah and half of the leaders of Judah followed them,

3232 And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,

3232 Hoshaiah and half the leaders of Judah followed:

3232 Following them were Hoshaiah and half of the leaders of Judah,

3232 And after them went Hoshaiah and half of the princes of Judah,

3333 with Azariah, Ezra, Meshullam,

3333 And Azariah, Ezra, and Meshullam,

3333 Azariah, Ezra, Meshullam,

3333 including Azariah, Ezra, Meshullam,

3333 And Azariah, Ezra, Meshullam,

3434 Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,

3434 Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,

3434 Judah, Benjamin, Shemaiah, and Jeremiah.

3434 Judah, Benjamin, Shemaiah, and Jeremiah.

3434 Judah, Benjamin, Shemaiah, and Jeremiah,

3535 and some of the sons of the priests with trumpets; and Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

3535 And certain of the priests' sons with trumpets; namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:

3535 Some of the priests' sons had trumpets: Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph,

3535 Some of the priests' sons were trumpeters, including Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

3535 And certain of the priests' sons with trumpets, and Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

3636 and his kinsmen, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah and Hanani, with the musical instruments of David the man of God. And Ezra the scribe went before them.

3636 And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.

3636 and his relatives: Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani, with the musical instruments of David, the man of God. Ezra the scribe went in front of them.

3636 with his associates Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani, accompanied by the musical instruments of David, the man of God. Ezra the scribe led the procession.

3636 And his kinsmen -- "Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, Hanani -- "with the musical instruments of David, God's man. And Ezra the scribe went before them.

3737 At the Fountain Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall above the house of David to the Water Gate on the east.

3737 And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.

3737 At the Fountain Gate they climbed the steps of the city of David on the ascent of the wall [and went] above the house of David to the Water Gate on the east.

3737 At the Fountain Gate, which stood opposite them, they ascended the stairs of the City of David where the wall rose above the house of David east of the Water Gate.

3737 At the Fountain Gate they went up straight ahead by the stairs of the City of David at the wall's ascent above David's house to the Water Gate on the east.

3838 The second choir proceeded to the left, while I followed them with half of the people on the wall, above the Tower of Furnaces, to the Broad Wall,

3838 And the other company of them that gave thanks went over against them, and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;

3838 The second thanksgiving procession went to the left, and I followed it with half the people along the top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,

3838 The second thanksgiving choir approached opposite them, and I followed them. Half of the people stood on the crest of the wall from beyond the Tower of the Ovens to the Broad Wall,

3838 The other company of those who gave thanks went to the left; I followed with half of the people upon the wall, above the Tower of the Furnaces to the Broad Wall,

3939 and above the Gate of Ephraim, by the Old Gate, by the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.

3939 And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.

3939 above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped at the Gate of the Guard.

3939 and from above the Ephraim Gate, above the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. They stopped at the Guard Gate.

3939 And above the Gate of Ephraim, and by the Old Gate and by the Fish Gate and by the Tower of Hananel and the Tower of Hammeah, even to the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.

4040 Then the two choirs took their stand in the house of God. So did I and half of the officials with me;

4040 So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:

4040 The two thanksgiving processions stood in the house of God. So [did] I and half of the officials accompanying me, as well as

4040 Then the two choirs assembled in the Temple of God, as did I, along with half of the officials who accompanied me,

4040 So the two companies of those who gave thanks stood in the house of God, and I, and the half of the officials with me;

4141 and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah, with the trumpets;

4141 And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

4141 the priests: Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

4141 and the priests Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah with trumpeters

4141 And the priests Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

4242 and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam and Ezer. And the singers sang, with Jezrahiah their leader,

4242 And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.

4242 and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. Then the singers sang, with Jezrahiah as the leader.

4242 Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. And the singers made their presence known, with Jezrahiah to lead them.

4242 And Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. And the singers sang and made themselves heard, with Jezrahiah as leader.

4343 and on that day they offered great sacrifices and rejoiced because God had given them great joy, even the women and children rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard from afar.

4343 Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.

4343 On that day they offered great sacrifices and rejoiced because God had given them great joy. The women and children also celebrated, and Jerusalem's rejoicing was heard far away.

4343 That day they offered a large number of sacrifices, and they rejoiced, because God had caused them to rejoice enthusiastically. Their wives and children rejoiced, so that Jerusalem's joy was heard from a long distance.

4343 Also that day they offered great sacrifices and rejoiced, for God had made them rejoice with great joy; the women also and the children rejoiced. The joy of Jerusalem was heard even afar off.

Celebration At The Temple

4444 On that day men were also appointed over the chambers for the stores, the contributions, the first fruits and the tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions required by the law for the priests and Levites; for Judah rejoiced over the priests and Levites who served.

4444 And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.

4444 On that same day men were placed in charge of the rooms [that housed] the supplies, contributions, firstfruits, and tenths. The legally required portions for the priests and Levites were gathered from the village fields, because Judah was grateful to the priests and Levites who were serving.

4444 Also at that time men were appointed over the storerooms for the contributions, for the first fruits, and for the tithes, so those portions required by the Law could be gathered from the fields adjacent to the towns to benefit the priests and descendants of Levi, for the people of Judah rejoiced over the priests and the descendants of Levi who were serving.

4444 On that day men were appointed over the chambers for the stores, the contributions, the firstfruits, and the tithes, to gather into them the portions required by law for the priests and the Levites according to the fields of the towns, for Judah rejoiced over the priests and Levites who served [faithfully].

4545 For they performed the worship of their God and the service of purification, together with the singers and the gatekeepers in accordance with the command of David and of his son Solomon.

4545 And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

4545 They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, as David and his son Solomon had prescribed.

4545 They carried out their service obligations to their God and their service obligations of purification according to what David and his son Solomon had commanded.

4545 And they performed the due service of their God and of the purification; so did the singers and gatekeepers, as David and his son Solomon had commanded.

4646 For in the days of David and Asaph, in ancient times, there were leaders of the singers, songs of praise and hymns of thanksgiving to God.

4646 For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.

4646 For long ago, in the days of David and Asaph, there were leaders of the singers and songs of praise and thanksgiving to God.

4646 For in David's lifetime and in the lifetime of Asaph, choir master of old there were songs of praise and thanksgiving to God.

4646 For in the days of David and Asaph of old, there was a chief of singers and songs of praise and thanksgiving to God.

4747 So all Israel in the days of Zerubbabel and Nehemiah gave the portions due the singers and the gatekeepers as each day required, and set apart the consecrated portion for the Levites, and the Levites set apart the consecrated portion for the sons of Aaron.

4747 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the Levites; and the Levites sanctified them unto the children of Aaron.

4747 So in the days of Zerubbabel and Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the singers and gatekeepers. They also set aside daily portions for the Levites, and the Levites set aside daily portions for the descendants of Aaron.

4747 All Israel in the time of Zerubbabel and in the time of Nehemiah gave allotments to each of the singers and gate keepers on a daily basis, setting them apart to benefit the descendants of Levi. And the descendants of Levi set them apart to benefit the descendants of Aaron.

4747 And all Israel in the days of Zerubbabel and [later] of Nehemiah gave the daily portions for the singers and the gatekeepers; and they set apart what was for the Levites, and the Levites set apart what was for the sons of Aaron [the priests].



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org