Parallel Verses
New American Standard Bible
Now
King James Version
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
Holman Bible
Now the leaders of the people stayed in Jerusalem,
International Standard Version
The leaders of the people who lived in Jerusalem, along with the rest of the people, decided to choose one out of ten of them by lot to live in Jerusalem, the holy city, leaving the other nine of them in their towns.
A Conservative Version
And the rulers of the people dwelt in Jerusalem. The rest of the people also cast lots to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.
American Standard Version
And the princes of the people dwelt in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
Amplified
Now the leaders of the people lived in Jerusalem; but the rest of the people cast lots to bring one [person] out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths remained in the other cities.
Bible in Basic English
And the rulers of the people were living in Jerusalem: the rest of the people made selection, by the decision of chance, of one out of every ten to be living in Jerusalem, the holy town; the other nine to go to the other towns.
Darby Translation
And the princes of the people dwelt in Jerusalem; and the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the cities.
Julia Smith Translation
And the chiefs of the people dwelt in Jerusalem: and the rest of the people cast lots to bring one from ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine hands in the cities.
King James 2000
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine tenths to dwell in other cities.
Lexham Expanded Bible
Now the commanders of the people lived in Jerusalem, but the remainder of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, the [other] nine's place [was in] the [other] cities.
Modern King James verseion
And the rulers of the people lived at Jerusalem. And the rest of the people cast lots, to bring one of every ten to live in Jerusalem, the holy city, and nine parts in other cities.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem. But the other people cast lots therefore, so that among ten one part went to Jerusalem into the holy city to dwell, and nine parts in the cities.
NET Bible
So the leaders of the people settled in Jerusalem, while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine remained in other cities.
New Heart English Bible
And the princes of the people lived in Jerusalem. And the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
The Emphasized Bible
And the rulers of the people dwelt in Jerusalem, - and, the rest of the people, cast lots, to bring in one out of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in other cities.
Webster
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
World English Bible
The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.
Youngs Literal Translation
And the heads of the people dwell in Jerusalem, and the rest of the people have caused to fall lots to bring in one out of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the cities,
Themes
Jerusalem » The names given to » Called the holy city
Jerusalem » Called » Holy city
Interlinear
Yashab
Naphal
'echad
Yashab
References
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 11:1
Verse Info
Context Readings
The Leaders And Servants In Jerusalem
1 Now
Cross References
Nehemiah 11:18
All the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
Isaiah 48:2
For they call themselves of the holy city and stay themselves upon the God of Israel. The LORD of the hosts is his name.
Nehemiah 10:34
And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, regarding the wood offering, to bring it into the house of our God, according to the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law.
Isaiah 52:1
Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for from now on the uncircumcised and the unclean shall no longer come into thee.
Matthew 4:5
Then the devil took him up into the holy city and set him on a pinnacle of the temple
Matthew 27:53
and came out of the graves after his resurrection and went into the holy city and appeared unto many.
Deuteronomy 17:8-9
If a matter arises that is too difficult for thee in judgment between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates, then thou shalt arise and go up into the place which the LORD thy God shall choose,
Joshua 18:10
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD; and there Joshua divided the land unto the sons of Israel according to their portions.
Judges 20:9-10
until we do this upon Gibeah that we cast lots against it;
1 Chronicles 26:13
And they cast lots, the small as well as the great, according to the houses of their fathers, for each gate.
Nehemiah 7:4-5
Now the city was large and great, but there were few people in it, and the houses were not rebuilt.
Psalm 122:5
For there are set thrones of the judgment, the thrones of the house of David.
Proverbs 16:33
The lot is cast into the lap, but the judgment thereof is of the LORD.
Acts 1:24
And they prayed and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of everyone, show which of these two thou hast chosen,