Parallel Verses
Holman Bible
While all this was happening, I was not in Jerusalem, because I had returned to King Artaxerxes
New American Standard Bible
But during all this time I was not in Jerusalem, for in
King James Version
But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:
International Standard Version
During all of this time, I was not in Jerusalem, because I had returned to the king in the thirty-second year of Artaxerxes, king of Babylon. After a while I obtained permission from the king
A Conservative Version
But in all this [time] I was not at Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king. And after certain days I asked leave of the king,
American Standard Version
But in all this time I was not at Jerusalem; for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I went unto the king: and after certain days asked I leave of the king,
Amplified
But during all this time I was not at Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes [Persian] king of Babylon I went to the king. Then after some time I asked for a leave [of absence] from the king,
Bible in Basic English
But all this time I was not at Jerusalem: for in the thirty-second year of Artaxerxes, king of Babylon, I went to the king; and after some days, I got the king to let me go,
Darby Translation
And during all that time I was not at Jerusalem; for in the two-and-thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I came to the king; and after some time I obtained leave of the king.
Julia Smith Translation
And in all this I was not in Jerusalem: for in the thirty and second year to Arthasatha king of Babel, I came to the king, and at the end of days I asked for myself from the king:
King James 2000
But in all this time I was not at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:
Lexham Expanded Bible
During all of this, I was not in Jerusalem because in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king. At the end of [some] days I asked permission from the king [to leave].
Modern King James verseion
But in all this time I was not at Jerusalem. For in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon, I came to the king. And after some days I was given permission to leave the king.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But in all this was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon, came I unto the king, and after certain days obtained I license of the king
NET Bible
During all this time I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of King Artaxerxes of Babylon, I had gone back to the king. After some time I had requested leave of the king,
New Heart English Bible
But in all this, I was not at Jerusalem; for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king: and after certain days asked I leave of the king,
The Emphasized Bible
But, throughout all this time , was I not in Jerusalem, - for, in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon, I came unto the king, and, at the end of certain days, obtained I leave of the king;
Webster
But in all this time I was not at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I came to the king, and after certain days I obtained leave of the king:
World English Bible
But in all this [time] I was not at Jerusalem; for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king: and after certain days asked I leave of the king,
Youngs Literal Translation
And during all this I was not in Jerusalem, for in the thirty and second year of Artaxerxes king of Babylon did I come unto the king, and at the end of days I have asked of the king,
Themes
Christian ministers » Instances of » Priests and levites
Medo-persian kingdom » Kings of » Called kings of babylon
Offerings » Meat » Storage rooms for, in the temple reconstructed by ezra
Priest » Miscellaneous facts concerning » Instances of » Of the captivity
Tobiah » An enemy of the jews in the time of nehemiah » Allies himself with eliashib, the priest
Interlinear
Y@ruwshalaim
Sh@nayim
Shaneh (in pl. only),
Yowm
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 13:6
Verse Info
Context Readings
Nehemiah Brings Reform
5
and had prepared a large room for him where they had previously stored the grain offerings, the frankincense, the articles, and the tenths of grain, new wine, and oil
Cross References
Nehemiah 5:14
Furthermore, from the day King Artaxerxes
Exodus 32:1
When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Come, make us a god
2 Chronicles 24:17-18
However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,
Ezra 6:22
They observed the Festival of Unleavened Bread for seven days
Nehemiah 2:1
During the month of Nisan
Nehemiah 2:5-6
and answered the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor with you, send me to Judah and to the city where my ancestors are buried,
Matthew 13:25