Parallel Verses

Modern King James verseion

And I said to them, You see the distress that we are in, how Jerusalem is wasted, and the gates of it are burned with fire. Come and let us build up the wall of Jerusalem, so that we may no more be a reproach.

New American Standard Bible

Then I said to them, “You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a reproach.”

King James Version

Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.

Holman Bible

So I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned down. Come, let’s rebuild Jerusalem’s wall, so that we will no longer be a disgrace.”

International Standard Version

Later I told them, "You all are watching the predicament we're in, how Jerusalem lies desolate, with its gates burned by fire. Let's rebuild the Jerusalem wall so we're no longer a disgrace."

A Conservative Version

Then I said to them, Ye see the evil condition that we are in, how Jerusalem lays waste, and the gates of it are burned with fire. Come, and let us build up the wall of Jerusalem that we be no more a reproach.

American Standard Version

Then said I unto them, Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.

Amplified

Then I said to them, “You see the bad situation that we are in—how Jerusalem is desolate and lies in ruins and its gates have been burned with fire. Come, and let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace.”

Bible in Basic English

Then I said to them, You see what a bad condition we are in; how Jerusalem is a waste, and its doorways burned with fire: come, let us get to work, building up the wall of Jerusalem, so that we may no longer be put to shame.

Darby Translation

And I said to them, Ye see the distress that we are in, that Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.

Julia Smith Translation

And saying to them, Ye seeing the evil which we are in it, how Jerusalem lay waste, and her gates were burnt with fire: come ye, and we will build the walls of Jerusalem, and we shall be no more a reproach.

King James 2000

Then said I unto them, You see the distress that we are in, how Jerusalem lies in ruins, and the gates thereof are burned with fire: come, let us build the wall of Jerusalem, that we are no more a reproach.

Lexham Expanded Bible

Then I said to them, "You see the misery that we are in, that Jerusalem is ruined and its gates burned by the fire. Come, build the walls of Jerusalem and we shall no longer be a disgrace."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I said unto them, "Ye see the misery that we are in, how Jerusalem lieth waste, and how the gates thereof are burnt with fire. Come, let us build up the walls of Jerusalem, that we be no more a rebuke."

NET Bible

Then I said to them, "You see the problem that we have: Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let's rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue."

New Heart English Bible

Then I said to them, "You see the distress that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let us build up the wall of Jerusalem, that we won't be disgraced."

The Emphasized Bible

So I said unto them, Ye, can see the misfortune that, we, are in, how that, Jerusalem, lieth waste, and, the gates thereof, are burned with fire: Come, and let us build the wall of Jerusalem, that we may remain, no longer, a reproach.

Webster

Then said I to them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and its gates are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we may be no more a reproach.

World English Bible

Then I said to them, "You see the evil case that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let us build up the wall of Jerusalem, that we won't be disgraced."

Youngs Literal Translation

and I say unto them, 'Ye are seeing the evil that we are in, in that Jerusalem is waste, and its gates have been burnt with fire; come and we build the wall of Jerusalem, and we are not any more a reproach.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I unto them, Ye see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

חרב 
Chareb 
Usage: 10

and the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

יצת 
Yatsath 
Usage: 29

with fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and let us build up
בּנה 
Banah 
Usage: 376

the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

Context Readings

Nehemiah Inspects Jerusalem's Walls

16 And the rulers did not know where I had gone, nor what I was doing. Nor had I told the Jews as yet, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work. 17 And I said to them, You see the distress that we are in, how Jerusalem is wasted, and the gates of it are burned with fire. Come and let us build up the wall of Jerusalem, so that we may no more be a reproach. 18 And I told them of the hand of my God which was good upon me, and also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise up to build. So they made their hands strong for good.

Cross References

Nehemiah 1:3

And they said to me, The remnant left of the captivity there in the province is in great affliction and shame. And the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are burned with fire.

Ezekiel 5:14

And I will make you a waste and a curse among the nations that are all around you, in the sight of all who pass by.

Psalm 44:13

You make us a curse to our neighbors, a scorn and a mockery to those who are round about us.

Psalm 79:4

We have become a shame to our neighbors, a scorn and mockery to those who are around us.

Jeremiah 24:9

and I will even make them a horror for evil to all the kingdoms of the earth, for a reproach and a proverb, a gibe and a curse, there in all places where I shall drive them.

1 Samuel 11:2

And Nahash the Ammonite answered them, With this I will make a covenant with you, when all your right eyes are dug out and I will make it a reproach on all Israel.

Ezra 5:1-2

Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them.

Ezra 10:2-4

And Shechaniah the son of Jehiel, of the sons of Elam, answered and said to Ezra, We have sinned against our God and have taken strange women from the people of the land. Yet now there is hope in Israel concerning this thing.

Psalm 79:12

and give to our neighbors their curse sevenfold into their bosom, the curse with which they have cursed You, O Lord.

Psalm 89:50-51

Remember, Lord, the scorn of Your servants; how I bear in my bosom the insult of all the mighty people,

Isaiah 35:3-4

Make the weak hands strong and make the feeble knees sure.

Lamentations 2:2

The Lord swallowed up all the dwelling-places of Jacob and has not pitied. In His wrath He has thrown down the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground. He has defiled the kingdom and its rulers.

Lamentations 2:8-9

Jehovah purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out a line; He has not withdrawn His hand from swallowing, and He made rampart and wall lament; they languish together.

Lamentations 3:45-46

You have made us as the sweepings and garbage in the midst of the peoples.

Lamentations 3:51

My eye pains my soul because of all the daughters of my city.

Ezekiel 22:4-5

You are guilty in your blood that you have shed; and you have defiled yourself in your idols you have made. And your days are brought near, and have come to your years. Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mocking to all lands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain