Parallel Verses
Modern King James verseion
You make us a curse to our neighbors, a scorn and a mockery to those who are round about us.
New American Standard Bible
A scoffing and a
King James Version
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Holman Bible
a source of mockery and ridicule to those around us.
International Standard Version
You made us a laughing stock to our neighbors, a source of mockery and derision to those around us.
A Conservative Version
Thou make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are round about us.
American Standard Version
Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.
Amplified
You have made us the reproach and taunt of our neighbors,
A scoffing and a derision to those around us.
Bible in Basic English
You have made us to be looked down on by our neighbours, we are laughed at and shamed by those who are round about us.
Darby Translation
Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
Julia Smith Translation
Thou wilt set us a reproach to our neighbors, and a derision and scorn to them round about us.
King James 2000
You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are round about us.
Lexham Expanded Bible
You have made us a taunt to our neighbors, a derision and a scorn to those around us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou makest us to be rebuked of our neighbours, to be laughed to scorn and had in derision of them that are round about us.
NET Bible
You made us an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.
New Heart English Bible
You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.
The Emphasized Bible
Thou dust make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:
Webster
Thou makest us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are around us.
World English Bible
You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.
Youngs Literal Translation
Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 44:13
Verse Info
Context Readings
Israel's Complaint
12 You have sold Your people for nothing, and You did not increase by their price. 13 You make us a curse to our neighbors, a scorn and a mockery to those who are round about us. 14 You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the people.
Names
Cross References
Psalm 79:4
We have become a shame to our neighbors, a scorn and mockery to those who are around us.
Psalm 80:6
You make us a strife for our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
Deuteronomy 28:37
And you shall become an astonishment, a proverb, and a by-word among all nations where Jehovah shall lead you.
Psalm 89:41
All who pass by the way plunder him; he is a curse to his neighbors.
Psalm 89:51
with which Your enemies have cursed, O Jehovah; with which they have cursed the footsteps of Your anointed.
Psalm 123:3-4
Have mercy on us, O Jehovah, have mercy on us; for we are exceedingly filled with scorn.
Jeremiah 24:9
and I will even make them a horror for evil to all the kingdoms of the earth, for a reproach and a proverb, a gibe and a curse, there in all places where I shall drive them.
Jeremiah 48:27
For was not Israel a mockery to you? Was he found among thieves? For ever since you spoke of him, you skipped for joy.
Ezekiel 36:19-23
And I scattered them among the nations, and they were scattered through the lands. I judged them according to their way and according to their doings.