Parallel Verses

Bible in Basic English

(Now the Nethinim were living in the Ophel, as far as the place facing the water doorway to the east, and the tower which comes out.)

New American Standard Bible

The temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.

King James Version

Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.

Holman Bible

and the temple servants living on Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.

International Standard Version

(Now the Temple Servants were living on the Ophel as far as the Water Gate that faces eastward with its prominent tower.)

A Conservative Version

(Now the Nethinim dwelt in Ophel, to the place opposite the water gate toward the east, and the tower that stands out.)

American Standard Version

(Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)

Amplified

The temple servants were living in Ophel [the hill south of the temple], and they made repairs as far as the front of the Water Gate on the east and the projecting tower.

Darby Translation

(Now the Nethinim dwelt in Ophel, even over against the water-gate toward the east, and the tower which lies out.)

Julia Smith Translation

And the Nethinims were dwelling in Ophel even to the front of the gate of waters to the sunrising, and the tower coming forth.

King James 2000

Moreover the Nethinim dwelling in Ophel, repaired unto the place opposite the water gate toward the east, and the tower that projects out.

Lexham Expanded Bible

and the temple servants who were living on Ophel [repaired] up to opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.

Modern King James verseion

And the temple-slaves who lived in Ophel repaired across from the Water Gate toward the east, and the tower that sticks out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for the Nethinims, they dwelt in Ophel, unto the Watergate, toward the east and to the tower that lieth out.

NET Bible

and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.

New Heart English Bible

(Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.)

The Emphasized Bible

Now, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - as far as over against the water-gate, on the east, and the tower that projecteth;

Webster

Moreover, the Nethinims dwelt in Ophel, to the place over against the water-gate towards the east, and the projecting tower.

World English Bible

(Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.)

Youngs Literal Translation

And the Nethinim have been dwelling in Ophel, unto over-against the water-gate at the east, and the tower that goeth out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתוּן נתיןo 
Nathiyn 
Usage: 17

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in Ophel
עפל 
`Ophel 
Usage: 5

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

toward the east
מזרח 
Mizrach 
Usage: 73

and the tower
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Organization Of The Work

25 Palal, the son of Uzai, made good the wall opposite the angle and the tower which comes out from the higher part of the king's house, by the open space of the watch. After him was Pedaiah, the son of Parosh. 26 (Now the Nethinim were living in the Ophel, as far as the place facing the water doorway to the east, and the tower which comes out.) 27 After him the Tekoites were making good another part, opposite the great tower which comes out, and up to the wall of the Ophel.

Cross References

Nehemiah 8:1

And when the seventh month came, the children of Israel were in their towns. And all the people came together like one man into the wide place in front of the water-doorway; and they made a request to Ezra the scribe that he would put before them the book of the law of Moses which the Lord had given to Israel.

Nehemiah 11:21

But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.

Nehemiah 8:3

He was reading it in the wide place in front of the water-doorway, from early morning till the middle of the day, in the hearing of all those men and women whose minds were able to take it in; and the ears of all the people were open to the book of the law.

Nehemiah 12:37

And by the doorway of the fountain and straight in front of them, they went up by the steps of the town of David, at the slope up of the wall, over the house of David, as far as the water-doorway to the east.

2 Chronicles 27:3

He put up the higher doorway of the house of the Lord, and did much building on the wall of the Ophel.

2 Chronicles 33:14

After this he made an outer wall for the town of David, on the west side of Gihon in the valley, as far as the way into the town by the fish doorway; and he put a very high wall round the Ophel; and he put captains of the army in all the walled towns of Judah.

1 Chronicles 9:2

Now the first to take up their heritage in their towns were: Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.

Ezra 2:43-58

The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

Nehemiah 3:27

After him the Tekoites were making good another part, opposite the great tower which comes out, and up to the wall of the Ophel.

Nehemiah 7:46-56

The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

Nehemiah 8:16

And the people went out and got them and made themselves tents, every one on the roof of his house, and in the open spaces and in the open squares of the house of God, and in the wide place of the water-doorway, and the wide place of the doorway of Ephraim.

Nehemiah 10:28

And the rest of the people, the priests, the Levites, the door-keepers, the music-makers, the Nethinim, and all those who had made themselves separate from the peoples of the lands, to keep the law of God, their wives, their sons, and their daughters, everyone who had knowledge and wisdom;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain