Parallel Verses

Bible in Basic English

But the fight became more violent while the day went on; and the king of Israel was supported in his war-carriage facing the Aramaeans till the evening; and by sundown he was dead.

New American Standard Bible

The battle raged that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot in front of the Arameans until the evening; and at sunset he died.

King James Version

And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.

Holman Bible

The battle raged throughout that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot facing the Arameans until evening. Then he died at sunset.

International Standard Version

The battle continued on for the rest of the day while the king of Israel propped himself up in front of the Arameans until the sun set, at which time he died.

A Conservative Version

And the battle increased that day. However the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening. And about the time of the going down of the sun he died.

American Standard Version

And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he died.

Amplified

The battle raged that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot in front of the Arameans (Syrians) until the evening, and at sunset he died.

Darby Translation

And the battle increased that day; and the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he died.

Julia Smith Translation

And the battle will go up in that day: and the king of Israel was made to stand in the chariot over against Aram till the evening: and he will die at the time of the going down of the sun.

King James 2000

And the battle increased that day: and the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening: and about the time of the sun going down he died.

Lexham Expanded Bible

And the battle went on that day, and the king of Israel was propped up in the chariot facing Aram until the evening. And he died at the time of the going down of the sun.

Modern King James verseion

And the battle increased that day; and the king of Israel was made to stand up in his chariot against the Syrians until the evening. And about the time of the sunset he died.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the battle arose that day. Howbeit the king of Israel continued standing in his chariot against the Syrians until evening. And about the sun going down, he died.

NET Bible

While the battle raged throughout the day, the king stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening as the sun was setting.

New Heart English Bible

The battle increased that day. However the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening; and about the time of the going down of the sun, he died.

The Emphasized Bible

But the battle increased on that day, and, the king of Israel, was propping himself up in the chariot before the Syrians, until evening,-and died at the time of the going in of the sun.

Webster

And the battle increased that day: yet the king of Israel supported himself in his chariot against the Syrians until the evening: and about the time of the sun setting he died.

World English Bible

The battle increased that day. However the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening; and about the time of the going down of the sun, he died.

Youngs Literal Translation

And the battle increaseth on that day, and the king of Israel hath been stayed up in the chariot over-against Aram till the evening, and he dieth at the time of the going in of the sun.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

עלה 
`alah 
Usage: 890

יום 
Yowm 
Usage: 2293

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מרכּבה 
merkabah 
Usage: 44

נכח 
Nokach 
Usage: 24

the Syrians
ארם 
'Aram 
Usage: 132

and about the time
עת 
`eth 
Usage: 296

of the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Verse Info

Context Readings

The Death Of Ahab

33 And a certain man sent an arrow from his bow without thought of its direction, and gave the king of Israel a wound where his breastplate was joined to his clothing; so he said to the driver of his war-carriage, Go to one side and take me away out of the army, for I am badly wounded. 34 But the fight became more violent while the day went on; and the king of Israel was supported in his war-carriage facing the Aramaeans till the evening; and by sundown he was dead.

Cross References

Numbers 32:23

But if you do not do this, then you are sinners against the Lord; and you may be certain that your sin will have its reward.

2 Chronicles 18:16

Then he said, I saw all Israel wandering on the mountains like sheep without a keeper; and the Lord said, These have no master: let them go back, every man to his house in peace.

2 Chronicles 18:19

And the Lord said, How may Ahab, king of Israel, be tricked into going up to Ramoth-gilead to his death? And one said one thing and one another.

2 Chronicles 18:27

And Micaiah said, If you come back at all in peace, the Lord has not sent his word by me.

Proverbs 13:21

Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good.

Proverbs 28:17

One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain