Parallel Verses

A Conservative Version

And I said, Should such a man as I flee? And who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.

New American Standard Bible

But I said, “Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in.”

King James Version

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Holman Bible

But I said, “Should a man like me run away? How can I enter the temple and live? I will not go.”

International Standard Version

But I asked him, "Should a man like me run? Should someone like me run into the Temple to save his life? I won't go there!"

American Standard Version

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Amplified

But I said, “Should a man like me flee [in fear and hide]? Should someone like me enter the temple [for sanctuary] to save his life? I will not go.”

Bible in Basic English

And I said, Am I the sort of man to go in flight? what man, in my position, would go into the Temple to keep himself safe? I will not go in.

Darby Translation

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.

Julia Smith Translation

And saying, Shall a man like me flee? and who as I that shall go into the temple and live? I will not go in.

King James 2000

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Lexham Expanded Bible

But I said, "Should a man like me run away? And would a man like me go into the temple so that he can save his life? I will not go in!"

Modern King James verseion

And I said, Should such a man as I flee? And who, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I said, "Should any such man as I flee? Who is that, being as I am, that will go into the temple to save his life? I will not go in."

NET Bible

But I replied, "Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!"

New Heart English Bible

I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."

The Emphasized Bible

Then said I, Should, such a man as I, flee? Who then, being such as I, would enter the temple to save his life? I will not enter.

Webster

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

World English Bible

I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."

Youngs Literal Translation

And I say, 'A man such as I -- doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live? -- I do not go in.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּמו כּמו 
K@mow 
and when, as thyself, like me, according to it, worth
Usage: 127

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

as I flee
בּרח 
Barach 
Usage: 64

and who is there, that, being as I am, would go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the temple
היכל 
heykal 
Usage: 80

חיי 
Chayay 
Usage: 15

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Attempts To Intimidate Nehemiah

10 And I went to the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabel, who was shut up, and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple. For they will come to 11 And I said, Should such a man as I flee? And who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in. 12 And I discerned, and, lo, God had not sent him, but he pronounced this prophecy against me, and Tobiah and Sanballat had hired him.

Cross References

Proverbs 28:1

A wicked man flees when no man pursues, but the righteous are bold as a lion.

Numbers 32:7-9

And why do ye discourage the heart of the sons of Israel from going over into the land which LORD has given them?

1 Samuel 19:5

For he put his life in his hand, and smote the Philistine, and LORD wrought a great victory for all Israel. Thou saw it, and rejoiced. Why then will thou sin against innocent blood, to kill David without a cause?

Nehemiah 6:3

And I sent messengers to them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down. Why should the work cease while I leave it, and come down to you?

Nehemiah 6:9

For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work that it not be done. But now, [O God], strengthen thou my hands.

Job 4:3-6

Behold, thou have instructed many, and thou have strengthened the weak hands.

Psalm 11:1-2

In LORD I take refuge. How will ye say to my soul, Flee [as] a bird to your mountain.

Psalm 112:6

for he shall never be moved. A righteous man shall be had in everlasting remembrance.

Psalm 112:8

His heart is established, he shall not be afraid, [even] until he looks over his adversaries.

Ecclesiastes 10:1

Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor, [so] a little folly outweighs wisdom and honor.

Isaiah 10:18

And he will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body. And it shall be as when a standard-bearer faints.

Luke 13:31-33

In the same day some Pharisees came, saying to him, Get thee out and depart from here, because Herod wants to kill thee.

Acts 8:1

And Saul was approving the killing of him. And on that day there developed a great persecution against the church at Jerusalem. And they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.

Acts 20:24

But I make nothing of the matter, nor do I hold my life precious to myself, so as to fully complete my course with joy, and the ministry that I received from the Lord Jesus, to solemnly testify the good-news of the grace of God.

Acts 21:13

And Paul answered, What are ye doing, weeping and breaking my heart? For I fare ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Philippians 2:17

Yet even if I am poured out a libation upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.

Philippians 2:30

Because for sake of the work of the Christ he came near the point of death, handing over his life so that he might fill up the deficiency of your service toward me.

Hebrews 11:27

By faith he forsook Egypt, not having feared the wrath of the king, for he persevered as seeing the invisible.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain