Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said I, Should, such a man as I, flee? Who then, being such as I, would enter the temple to save his life? I will not enter.

New American Standard Bible

But I said, “Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in.”

King James Version

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Holman Bible

But I said, “Should a man like me run away? How can I enter the temple and live? I will not go.”

International Standard Version

But I asked him, "Should a man like me run? Should someone like me run into the Temple to save his life? I won't go there!"

A Conservative Version

And I said, Should such a man as I flee? And who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.

American Standard Version

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Amplified

But I said, “Should a man like me flee [in fear and hide]? Should someone like me enter the temple [for sanctuary] to save his life? I will not go.”

Bible in Basic English

And I said, Am I the sort of man to go in flight? what man, in my position, would go into the Temple to keep himself safe? I will not go in.

Darby Translation

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.

Julia Smith Translation

And saying, Shall a man like me flee? and who as I that shall go into the temple and live? I will not go in.

King James 2000

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Lexham Expanded Bible

But I said, "Should a man like me run away? And would a man like me go into the temple so that he can save his life? I will not go in!"

Modern King James verseion

And I said, Should such a man as I flee? And who, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I said, "Should any such man as I flee? Who is that, being as I am, that will go into the temple to save his life? I will not go in."

NET Bible

But I replied, "Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!"

New Heart English Bible

I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."

Webster

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

World English Bible

I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."

Youngs Literal Translation

And I say, 'A man such as I -- doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live? -- I do not go in.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I said

Usage: 0

כּמו כּמו 
K@mow 
and when, as thyself, like me, according to it, worth
Usage: 127

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

as I flee
בּרח 
Barach 
Usage: 64

and who is there, that, being as I am, would go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the temple
היכל 
heykal 
Usage: 80

חיי 
Chayay 
Usage: 15

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Attempts To Intimidate Nehemiah

10 When, I, came into the house of Shemaiah, son of Delaiah, son of Mehetabel, he, being shut in, he said, Let us meet together in the house of God, in the midst of the temple, and let us close the doors of the temple, for they are coming to slay thee, yea, by night, are they coming to slay thee. 11 Then said I, Should, such a man as I, flee? Who then, being such as I, would enter the temple to save his life? I will not enter. 12 Then perceived I, that lo! it was, not God, who had sent him, - though, a prophecy, he had spoken concerning me, but, Tobiah and Sanballat, had hired him:



Cross References

Proverbs 28:1

The lawless, fleeth when no man pursueth, but, the righteous, like a lion, are confident.

Numbers 32:7-9

Wherefore, then, should ye dissuade the heart of the sons of Israel, from passing over into the land which Yahweh hath given to them?

1 Samuel 19:5

And, when he put his life in his hand, and smote the Philistine, and Yahweh wrought a great victory for all Israel, thou sawest, and didst rejoice. Wherefore, then, shouldst thou sin against innocent blood by putting David to death, without cause?

Nehemiah 6:3

So I sent unto them messengers, saying, A great work, am, I, doing, and cannot come down, - wherefore should the work cease whilst I leave it, and come down unto you?

Nehemiah 6:9

For, they all, were seeking to put us in fear, saying, Their hands will slacken from the work, and it will not be accomplished. Now, therefore, strengthen thou my hands!

Job 4:3-6

Lo! thou hast admonished many, and, slack hands, hast thou been wont to uphold:

Psalm 11:1-2

In Yahweh, have I sought refuge. How can ye say to my soul, Flee to a mountain like a little bird;

Psalm 112:6

Surely, unto times age-abiding, shall he not be shaken, In remembrance, age-abiding, shall the righteous one remain;

Psalm 112:8

Upheld is his heart, he shall not be afraid, until that he gazeth on his foes.

Ecclesiastes 10:1

Dead flies, cause to stink and ferment, the oil of the perfumer, - More costly than wisdom or honour, is a little folly.

Isaiah 10:18

And the glory of his forest and of his garden land, both soul and body, shall it bring to an end, - And it shall be like the wasting away of a consumptive.

Luke 13:31-33

In that very hour, came near certain Pharisees, saying unto him, Go forth, and be journeying hence, because, Herod, desireth to slay thee.

Acts 8:1

And, Saul, was taking pleasure with them in his death. Moreover there arose, in that day, a great persecution against the assembly which was in Jerusalem; and, all, were scattered abroad throughout the countries of Judaea and Samaria, except the apostles.

Acts 20:24

But, for no cause whatever, am I making my life dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I have received from the Lord Jesus, to bear full witness as to the good news of the favour of God.

Acts 21:13

Then, answered Paul - What are ye doing, weeping and breaking my heart? For, I, not only to be bound, but to die in Jerusalem, am ready, in behalf of the name of the Lord Jesus.

Philippians 2:17

Nay! if I am even to be poured out as a drink-offering, upon the sacrifice and public ministry of your faith, I rejoice, yea rejoice together with you all, -

Philippians 2:30

Because, for the sake of the work of the Lord, unto death, he drew nigh, running hazard with his life, that he might fill up your lack of the public service, towards me.

Hebrews 11:27

By faith, he forsook Egypt - not put in fear of the wrath of the king; for, as seeing him who cannot be seen, he persevered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain