Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And at the same time were there many of the chiefs of Judah, whose letters went unto Tobiah, and from Tobiah unto them.
New American Standard Bible
Also in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
King James Version
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
Holman Bible
During those days, the nobles of Judah sent many letters to Tobiah,
International Standard Version
Meanwhile, at that time the nobles of Judah continued to send many letters to Tobiah, and Tobiah kept sending letters to them.
A Conservative Version
Moreover in those days the ranking men of Judah sent many letters to Tobiah, and [the letters] of Tobiah came to them.
American Standard Version
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
Amplified
Moreover, in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.
Bible in Basic English
And further, in those days the chiefs of Judah sent a number of letters to Tobiah, and his letters came to them.
Darby Translation
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobijah, and those of Tobijah came to them.
Julia Smith Translation
Also in these days the nobles of Judah were multiplying their letters going to Tobiah, and those to Tobiah came to them.
King James 2000
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
Lexham Expanded Bible
Also, in those days the nobles of Judah increasingly sent their letters to Tobiah, and [letters] from Tobiah returned to them.
Modern King James verseion
And in those days the nobles of Judah were increasing their letters going to Tobiah; and Tobiah's came to them.
NET Bible
In those days the aristocrats of Judah repeatedly sent letters to Tobiah, and responses from Tobiah were repeatedly coming to them.
New Heart English Bible
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah's letters came to them.
The Emphasized Bible
Moreover, in those days, were the nobles of Judah busy with their letters which were going unto Tobiah, - and those of Tobiah were coming unto them;
Webster
Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
World English Bible
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and [the letters] of Tobiah came to them.
Youngs Literal Translation
Also, in those days the freemen of Judah are multiplying their letters going unto Tobiah, and those of Tobiah are coming in unto them;
Interlinear
Yowm
Rabah
References
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 6:17
Verse Info
Context Readings
Opposition To The Completed Wall
16 And when all our enemies heard thereof, all the Heathen that were about us were afraid, and their courage failed them: for they perceived, that this work came of God. 17 And at the same time were there many of the chiefs of Judah, whose letters went unto Tobiah, and from Tobiah unto them. 18 For there were many in Judah that were sworn unto him, for he was the son-in-law of Shecaniah the son of Arah, and his son Johanan had the daughter of Meshullam the son of Barachiah.
Phrases
Cross References
Nehemiah 3:5
Next unto him builded they of Tekoa. But their great men put not their necks to the service of their lord.
Nehemiah 5:7
and I advised so in my mind, that I rebuked the councilors and the rulers, and said unto them, "Will ye require usury one of another?" And I brought a great congregation against them,
Nehemiah 13:28
And one of the children of Jehoiada, the son of Eliashib the high priest, had made a contract with Sanballat the Horonite: but I chased him from me.
Micah 7:1-6
Woe is me! I am become as one that goeth a gleaning in the harvest. There are no more grapes to eat, yet would I fain, with all my heart, have of the best fruit.
Matthew 24:10-12
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one the other.